Paroles et traduction Olivia Addams - Stranger
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Babe,
I
got
a
stranger
in
my
mind
Милый,
у
меня
в
голове
незнакомец,
And
I
ain't
got
a
clue
how
to
tell
you
И
я
без
понятия,
как
тебе
сказать.
Got
a
stranger
in
my
mind
В
моей
голове
незнакомец,
But
you
still
hold
me
better
at
night
Но
ты
все
еще
лучше
всех
обнимаешь
меня
по
ночам.
Guess
who
left
the
TV
on
Угадай,
кто
оставил
телевизор
включенным?
Leave
a
message
at
the
tone
Оставь
сообщение
после
сигнала,
'Cause
I'm
eating
dinner
on
my
own,
oh
Потому
что
я
ужинаю
одна,
ох.
What
have
we
done?
Что
мы
наделали?
I'm
crying,
I'm
crying,
I'm
crying
so
bad
Я
плачу,
я
плачу,
я
так
сильно
плачу,
My
waterproof
make-up
is
still
intact
Но
мой
водостойкий
макияж
все
еще
на
месте.
But
you
can
see
I'm
so
sad,
so
sad
Но
ты
видишь,
как
мне
грустно,
грустно.
My
baby,
you
know,
you
know
(you
know)
Мой
милый,
ты
знаешь,
ты
знаешь
(ты
знаешь).
Babe,
I
got
a
stranger
in
my
mind
Милый,
у
меня
в
голове
незнакомец,
And
I
ain't
got
a
clue
how
to
tell
you
И
я
без
понятия,
как
тебе
сказать.
Got
a
stranger
in
my
mind
В
моей
голове
незнакомец,
But
you
still
hold
me
better
at
night
Но
ты
все
еще
лучше
всех
обнимаешь
меня
по
ночам.
Babe,
I
got
a
stranger
in
my
mind
Милый,
у
меня
в
голове
незнакомец,
And
I
ain't
got
a
clue
how
to
tell
you
И
я
без
понятия,
как
тебе
сказать.
Got
a
stranger
in
my
mind
В
моей
голове
незнакомец,
But
you
still
hold
me
better
at
night
Но
ты
все
еще
лучше
всех
обнимаешь
меня
по
ночам.
Sticks
and
stones
may
brake
my
bones
Пусть
палки
и
камни
ломают
мне
кости,
I
don't
wanna
leave
my
home
Я
не
хочу
уходить
из
дома,
'Cause
you
always
keep
me
on
my
toes,
oh
Потому
что
ты
всегда
держишь
меня
в
тонусе,
ох.
Now
look
what
you've
done
Теперь
посмотри,
что
ты
наделал.
I'm
crying,
I'm
crying,
I'm
crying
so
bad
Я
плачу,
я
плачу,
я
так
сильно
плачу,
My
waterproof
make-up
is
still
intact
Но
мой
водостойкий
макияж
все
еще
на
месте.
But
you
can
see
I'm
so
sad,
so
sad
Но
ты
видишь,
как
мне
грустно,
грустно.
My
baby,
you
know,
you
know
(you
know)
Мой
милый,
ты
знаешь,
ты
знаешь
(ты
знаешь).
Babe,
I
got
stranger
in
my
mind
Милый,
у
меня
в
голове
незнакомец,
And
I
ain't
got
a
clue
how
to
tell
you
И
я
без
понятия,
как
тебе
сказать.
Got
a
stranger
in
my
mind
В
моей
голове
незнакомец,
But
you
still
hold
me
better
at
night
Но
ты
все
еще
лучше
всех
обнимаешь
меня
по
ночам.
Babe,
I
got
stranger
in
my
mind
Милый,
у
меня
в
голове
незнакомец,
And
I
ain't
got
a
clue
how
to
tell
you
И
я
без
понятия,
как
тебе
сказать.
Got
a
stranger
in
my
mind
В
моей
голове
незнакомец,
But
you
still
hold
me
better
at
night
Но
ты
все
еще
лучше
всех
обнимаешь
меня
по
ночам.
Mama,
you
know
Мама,
ты
знаешь,
I
feel
that
I'm
scared
to
go
Мне
страшно
уходить.
No,
he'll
never
know
about
it
all
Нет,
он
никогда
не
узнает
обо
всем
этом.
I
wonder
who's
the
good
cop,
bad
cop
Интересно,
кто
здесь
хороший
коп,
а
кто
плохой?
Is
it
ever
gonna
stop?
No,
no,
no
(you
know)
Это
когда-нибудь
закончится?
Нет,
нет,
нет
(ты
знаешь).
Babe,
I
got
a
stranger
in
my
mind
(my
mind)
Милый,
у
меня
в
голове
незнакомец
(в
голове),
And
I
ain't
got
a
clue
how
to
tell
you
И
я
без
понятия,
как
тебе
сказать.
Got
a
stranger
in
my
mind
В
моей
голове
незнакомец,
But
you
still
hold
me
better
at
night
Но
ты
все
еще
лучше
всех
обнимаешь
меня
по
ночам.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Iraida
Album
Stranger
date de sortie
16-04-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.