Paroles et traduction Olivia Dean feat. Leon Bridges - The Hardest Part (feat. Leon Bridges)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Hardest Part (feat. Leon Bridges)
Самое трудное (при участии Леона Бриджеса)
Call
me
up
to
meet
you,
static
on
the
phone
Звонишь
мне,
чтобы
встретиться,
в
трубке
помехи
Normally,
I
need
you,
this
time
I
don't
wanna
go
Обычно
ты
мне
нужен,
но
только
не
сегодня
Lately,
I've
been
growing
into
someone
you
don't
know
В
последнее
время
я
превращаюсь
в
ту,
кого
ты
не
знаешь
You
had
the
chance
to
love
her,
but
apparently
you
don't
У
тебя
был
шанс
полюбить
ее,
но,
видимо,
ты
этого
не
хочешь
No,
you
don't
Нет,
не
хочешь
So
even
if
I
could,
couldn't
go
back
to
where
we
started
Поэтому,
даже
если
бы
я
могла,
я
бы
не
вернулась
туда,
где
мы
начали
I
know
you're
still
waiting,
wondering
where
my
heart
is
Знаю,
ты
все
еще
ждешь,
гадая,
где
мое
сердце
Pray
that
things
won't
change,
but
the
hardest
part
is
Молишься,
чтобы
все
осталось
по-прежнему,
но
самое
трудное
это
You're
realizing
maybe
I,
maybe
I
ain't
the
same
Ты
понимаешь,
что,
возможно,
я,
возможно,
я
уже
не
та
And
what
you're
waiting
for
ain't
there
no
more
anyway
И
то,
чего
ты
ждешь,
все
равно
больше
нет
Oh,
I
held
her
up
so
highly,
had
me
deep
under
her
spell
О,
я
так
высоко
ее
ставил,
был
околдован
ею
Her
opinions
would
define
me,
this
time
I
made
some
for
myself
Ее
мнение
определяло
меня,
но
в
этот
раз
я
сам
составил
свое
'Cause
lately,
I've
been
certain,
there's
no
further
to
go
Потому
что
в
последнее
время
я
уверен,
что
дальше
идти
некуда
Yeah,
she
had
the
chance
to
love
me,
but
apparently
she
don't
Да,
у
нее
был
шанс
полюбить
меня,
но,
видимо,
она
этого
не
хочет
No,
she
won't
Нет,
не
хочет
Even
if
I
could,
wouldn't
go
back
to
where
we
started
Даже
если
бы
я
мог,
я
бы
не
вернулся
туда,
где
мы
начали
I
know
you're
still
waiting,
wondering
where
my
heart
is
Знаю,
ты
все
еще
ждешь,
гадая,
где
мое
сердце
Pray
that
things
won't
change,
but
the
hardest
part
is
Молишься,
чтобы
все
осталось
по-прежнему,
но
самое
трудное
это
You're
realizing
maybe
I,
maybe
I
ain't
the
same
Ты
понимаешь,
что,
возможно,
я,
возможно,
я
уже
не
тот
And
what
you're
waiting
for
ain't
there
no
more
anyway
И
то,
чего
ты
ждешь,
все
равно
больше
нет
And
it's
okay
(ooh)
И
это
нормально
(ooh)
I'm
not
gonna
remember
you
that
way
Я
не
собираюсь
помнить
тебя
таким
You
say
I'm
different
now,
like
that's
so
strange
Ты
говоришь,
что
я
стала
другой,
как
будто
это
так
странно
I
was
only
18
(ooh)
Мне
было
всего
18
(ooh)
You
should've
known
that
I
was
always
gonna
change
(ah)
Ты
должен
был
знать,
что
я
всегда
буду
меняться
(ах)
Even
if
I
could,
wouldn't
go
back
to
where
we
started
Даже
если
бы
я
могла,
я
бы
не
вернулась
туда,
где
мы
начали
I
know
you're
still
waiting,
wondering
where
my
heart
is
Знаю,
ты
все
еще
ждешь,
гадая,
где
мое
сердце
Pray
that
things
won't
change,
but
the
hardest
part
is
Молишься,
чтобы
все
осталось
по-прежнему,
но
самое
трудное
это
You're
realizing
maybe
I,
maybe
I
ain't
the
same
Ты
понимаешь,
что,
возможно,
я,
возможно,
я
уже
не
та
Ain't
there
no
more
(I
ain't
there
no
more)
Меня
там
больше
нет
(меня
там
больше
нет)
I
ain't
there
no
more
(no
more,
no
more)
Меня
там
больше
нет
(нет,
нет,
нет)
Ain't
there
no
more
(I
ain't
there
no
more)
Меня
там
больше
нет
(меня
там
больше
нет)
I
ain't
there
no
more
Меня
там
больше
нет
Ain't
there
no
more
(I
ain't
there
no
more)
Меня
там
больше
нет
(меня
там
больше
нет)
But
the
hardest
part
is
Но
самое
трудное
это
You're
realizing,
maybe
I,
maybe
I
ain't
the
same
Ты
понимаешь,
что,
возможно,
я,
возможно,
я
уже
не
та
And
what
you're
waiting
for
ain't
there
no
more
anyway
И
то,
чего
ты
ждешь,
все
равно
больше
нет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bastian Langebaek, Olivia Lauryn Dean, Max Wolfgang
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.