Olivia Gorra & Aida Cuevas - Habanera (Carmen) / La Paloma - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Olivia Gorra & Aida Cuevas - Habanera (Carmen) / La Paloma




Habanera (Carmen) / La Paloma
Habanera (Carmen) / La Paloma
Si a tu ventana llega una paloma.
If a dove arrives at your window.
Tratala con carino que es mi persona.
Treat the dove with care, for it is my soul.
Cuentale tus amores bien de mi vida.
Tell the dove of your love, my whole life.
Nala de flores que es cosa mia.
A flower garden, all for me.
Ay chinita que si
Oh, young maiden, if you will
Ay que dame tu amor.
Give me your love.
Ay que vente conmigo chinita
Come with me, young maiden
A donde vivo yo.
To where I live.
Ay chinita que si ...
Oh, young maiden, if you ...
La, la ...
La, la ...
Seh ich auch andre Menschen und fremde Sterne,
Even when I see other people and foreign stars,
Denk ich an dich und grüße dich aus der Ferne.
I think of you and greet you from afar.
Bin ich auch weit, im sonnigsten Land der Erde,
Even when I'm far away, in the sunniest land on Earth,
Weißt du, dass ich dich niemals vergessen werde.
Know that I will never forget you.
La Paloma, ohe, einmal müssen wir geh'n,
La Paloma, oh, one day we must go,
Einmal schlägt uns die Stunde der Trennung.
One day the hour of our separation will strike.
Einmal komm ich zurück.
One day I will return.
La Paloma, ohe, einmal müssen wir geh'n,
La Paloma, oh, one day we must go,
Einmal schlägt uns die Stunde der Trennung.
One day the hour of our separation will strike.
Einmal komm ich zurück.
One day I will return.
La, la ...
La, la ...





Writer(s): Georges Bizet


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.