Paroles et traduction Olivia Lunny - Hold Me
You
don't
know
me
Ты
не
знаешь
меня.
You
don't
know
me
babe
at
all
Ты
совсем
не
знаешь
меня
детка
You
just
know
me
in
the
sheets
when
the
night
falls
Ты
просто
узнаешь
меня
в
простынях,
когда
наступает
ночь.
You
don't
know
me
babe
Ты
не
знаешь
меня
детка
You
don't
know
me
babe
Ты
не
знаешь
меня
детка
You
don't
know
the
way
I
know
the
way
I
get
Ты
не
знаешь,
как
я
знаю,
как
я
получаю
...
When
I
lay
all
alone
damn
it's
dark
here
Когда
я
лежу
в
полном
одиночестве
черт
возьми
здесь
так
темно
Wish
you'd
take
a
little
time
get
to
know
me
better
Жаль,
что
ты
не
уделишь
мне
немного
времени,
чтобы
узнать
меня
получше.
So
I
syncopate
my
heart
beat
Поэтому
я
синкопирую
свое
сердцебиение.
To
the
rhythm
of
your
steps
Под
ритм
твоих
шагов.
On
the
very
night
you
left
В
ту
самую
ночь,
когда
ты
ушел.
On
the
very
night
you
left
В
ту
самую
ночь,
когда
ты
ушел.
I
needed
Мне
было
нужно
...
Someone
to
hold
me
Кто-то,
кто
обнимет
меня.
Someone
to
just
Кто-то,
чтобы
просто
...
Someone
to
hold
me
Кто-то,
кто
обнимет
меня.
When
it
gets
dark
and
I
can't
see
Когда
становится
темно
и
я
ничего
не
вижу
Can
you
please
stay
pretend
to
love
me
Пожалуйста,
останься
и
притворись,
что
любишь
меня.
Someone
to
hold
me
Кто-то,
кто
обнимет
меня.
Someone
to
just
Кто-то,
чтобы
просто
...
Someone
to
hold
me
Кто-то,
кто
обнимет
меня.
When
it
gets
dark
and
I
can't
see
Когда
становится
темно
и
я
ничего
не
вижу
Can
you
please
stay
pretend
to
love
me
Пожалуйста,
останься
и
притворись,
что
любишь
меня.
Look
away
go
away
Отвернись
уйди
When
you
saw
I
loved
everything
Когда
ты
увидел,
что
мне
все
понравилось.
From
your
heart
to
your
secrets
От
твоего
сердца
к
твоим
секретам.
All
you
wanted
was
a
lover
no
commitment
Все,
что
тебе
нужно,
- это
любовник,
никаких
обязательств.
So
I
syncopate
my
heartbeat
beat
Поэтому
я
синкопирую
свое
сердцебиение.
To
the
rhythm
of
your
steps
Под
ритм
твоих
шагов.
On
the
very
night
you
left
В
ту
самую
ночь,
когда
ты
ушел.
On
the
very
night
you
left
В
ту
самую
ночь,
когда
ты
ушел.
I
needed
someone
to
hold
me
Мне
нужно
было,
чтобы
кто-то
обнял
меня.
Someone
to
just
Кто-то,
чтобы
просто
...
Someone
to
hold
me
Кто-то,
кто
обнимет
меня.
When
it
gets
dark
and
I
can't
see
Когда
становится
темно
и
я
ничего
не
вижу
Can
you
please
stay
pretend
to
love
me
Пожалуйста,
останься
и
притворись,
что
любишь
меня.
Someone
to
hold
me
Кто-то,
кто
обнимет
меня.
Someone
to
just
Кто-то,
чтобы
просто
...
Someone
to
hold
me
Кто-то,
кто
обнимет
меня.
When
it
gets
dark
and
I
can't
see
can
Когда
стемнеет
и
я
ничего
не
увижу
You
please
stay
pretend
to
love
me
I
need
Ты
пожалуйста
останься
притворись
что
любишь
меня
мне
нужно
Someone
to
hold
me
Кто-то,
кто
обнимет
меня.
Someone
to
hold
me
Кто-то,
кто
обнимет
меня.
Someone
to
hold
me
Кто-то,
кто
обнимет
меня.
It's
all
in
my
head
Это
все
у
меня
в
голове.
You
don't
see
me
like
that
Ты
не
видишь
меня
таким.
So
call
me
a
fool
Так
что
называй
меня
дураком.
For
calling
you
back
За
то
что
перезвонила
тебе
I
needed
someone
to
hold
me
Мне
нужно
было,
чтобы
кто-то
обнял
меня.
Someone
to
just
Кто-то,
чтобы
просто
...
Someone
to
hold
me
Кто-то,
кто
обнимет
меня.
When
it
gets
dark
and
I
can't
see
Когда
становится
темно
и
я
ничего
не
вижу
Can
you
please
to
stay
pretend
to
love
me
Не
могли
бы
вы
остаться
притвориться
что
любите
меня
Someone
to
hold
me
Кто-то,
кто
обнимет
меня.
Someone
to
just
Кто-то,
чтобы
просто
...
Someone
to
hold
me
Кто-то,
кто
обнимет
меня.
When
it
gets
dark
and
I
can't
see
can
Когда
стемнеет
и
я
ничего
не
увижу
You
please
stay
pretend
to
love
me
(I
need)
Пожалуйста,
останься,
притворись,
что
любишь
меня
(мне
это
нужно).
Someone
to
hold
me
Кто-то,
кто
обнимет
меня.
Someone
to
hold
me
Кто-то,
кто
обнимет
меня.
Someone
to
hold
me
Кто-то,
кто
обнимет
меня.
(Someone
to
hold
me)
(Кто-нибудь,
кто
обнимет
меня)
Someone
to
hold
me
Кто-то,
кто
обнимет
меня.
(Someone
to
hold
me)
(Кто-нибудь,
кто
обнимет
меня)
Someone
to
hold
me
Кто-то,
кто
обнимет
меня.
(Someone
to
hold
me)
(Кто-нибудь,
кто
обнимет
меня)
Someone
to
hold
me
Кто-то,
кто
обнимет
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Olivia Lynne Lunny, Alexander Healey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.