Paroles et traduction Olivia Lunny - The Walls
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Said
goodbye
but
the
eyes
on
the
back
of
my
head
Сказала
"прощай",
но
глаза
на
затылке
They
were
gazing
at
you
for
a
while
when
I
left
Смотрели
на
тебя
ещё
какое-то
время
после
моего
ухода.
All
I
saw
was
a
sunken
stone
path
that
led
to
the
life
Всё,
что
я
видела,
— это
просевшая
каменная
тропа,
ведущая
к
жизни,
A
life
we
once
had
Жизни,
которая
когда-то
была
у
нас.
Coming
home
to
the
warmth
of
your
chest
I'd
confess
Возвращалась
домой
к
теплу
твоей
груди,
я
бы
признавалась,
Lay
beside
you
and
there
in
light
get
undressed
Лежала
рядом
с
тобой
и
там,
в
свете,
раздевалась,
Showing
secrets
bodies
were
bare
Показывая
секреты,
тела
были
обнажены,
Feeling
the
love
Чувствуя
любовь,
The
love
we
both
shared
Любовь,
которую
мы
оба
разделяли.
But
then
the
walls
would
speak
Но
потом
стены
говорили,
And
they′d
be
saying
all
the
bad
things
И
они
говорили
все
плохие
вещи
About
you
and
they'd
be
whispering
to
me
О
тебе,
и
они
шептали
мне
(Me
me
me)
(Мне,
мне,
мне)
(Me
me
me)
(Мне,
мне,
мне)
But
then
the
walls
would
speak
Но
потом
стены
говорили,
And
they'd
be
saying
all
the
bad
things
И
они
говорили
все
плохие
вещи
About
you
and
they′d
be
telling
me
to
leave
О
тебе,
и
они
говорили
мне
уйти.
(Leave
leave
leave)
(Уйти,
уйти,
уйти)
(Leave
leave
leave)
(Уйти,
уйти,
уйти)
Knew
your
scent
so
the
moment
you
went
out
Знала
твой
запах,
поэтому
в
тот
момент,
когда
ты
вышел,
Got
hooked
on
somebody
I
knew
you
were
lying
Подсела
на
кого-то,
я
знала,
что
ты
лжешь.
Your
touch
was
so
different
Твои
прикосновения
были
такими
другими,
Cold
to
the
bone
Холодными
до
костей,
A
statue
like
figure
Фигура,
как
статуя,
Heart
made
of
stone
Сердце
из
камня.
You
looked
at
me
and
I
believed
Ты
посмотрел
на
меня,
и
я
поверила
Your
inflection
but
just
for
a
second
Твоей
интонации,
но
только
на
секунду.
But
then
the
walls
would
speak
Но
потом
стены
говорили,
And
they′d
be
saying
all
the
bad
things
И
они
говорили
все
плохие
вещи
About
you
and
they'd
be
whispering
to
me
О
тебе,
и
они
шептали
мне
(Leave
leave
leave)
(Уйти,
уйти,
уйти)
Whispering
to
me
Шептали
мне
(Leave
leave
leave)
(Уйти,
уйти,
уйти)
But
then
the
walls
would
speak
Но
потом
стены
говорили,
And
they′d
be
saying
all
the
bad
things
И
они
говорили
все
плохие
вещи
About
you
and
they'd
be
telling
me
to
leave
О
тебе,
и
они
говорили
мне
уйти.
(Leave
leave
leave)
(Уйти,
уйти,
уйти)
But
then
the
walls
would
speak
Но
потом
стены
говорили,
(Leave
leave
leave)
(Уйти,
уйти,
уйти)
But
then
the
walls
would
speak
Но
потом
стены
говорили,
(Leave
leave
leave)
(Уйти,
уйти,
уйти)
But
then
the
walls
would
speak
Но
потом
стены
говорили,
(Leave
leave
leave)
(Уйти,
уйти,
уйти)
But
then
the
walls
would
speak
Но
потом
стены
говорили,
(Leave
leave
leave)
(Уйти,
уйти,
уйти)
But
then
the
walls
would
speak
Но
потом
стены
говорили,
(Leave
leave
leave)
(Уйти,
уйти,
уйти)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexander James Healey, Olivia Lunny
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.