Paroles et traduction Olivia Nelson - Cleopatra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
am
in
serenity
Я
в
безмятежности,
Found
my
peace
of
mind
(mind)
Обрела
душевный
покой
(покой),
But
he
wants
a
part
of
me
Но
ты
хочешь
частичку
меня,
Sees
the
goods
I
got
inside
Видишь,
какое
сокровище
внутри.
Says
he'd
read
my
mind,
so
I
let
him
Говоришь,
что
прочтешь
мои
мысли,
ну
что
ж,
позволь,
Take
a
look
in
my
third
eye,
keep
starin'
Взгляни
в
мой
третий
глаз,
смотри
же,
I
will
hypnotize
your
moves
and
there's
nothing
you
can
do,
but
hear
my
voice,
uh-oh
(shh,
huh)
Я
загипнотизирую
твои
движения,
и
ты
ничего
не
сможешь
поделать,
кроме
как
слушать
мой
голос,
у-у
(тсс,
ах!)
Oh,
hide
those
eyes,
I'd
like
to
hypnotize
the
things
you
do
О,
спрячь
свои
глаза,
я
хочу
загипнотизировать
всё,
что
ты
делаешь.
Oh,
step
aside
from
me
if
you
know
what
is
good
for
you
О,
отойди
от
меня,
если
тебе
дорога
твоя
жизнь.
I,
I,
I,
I,
hypnotize
the
things
you
do
Я,
я,
я,
я
гипнотизирую
всё,
что
ты
делаешь.
Oh,
step
aside
from
me
if
you
know
what
is
good
for
you
О,
отойди
от
меня,
если
тебе
дорога
твоя
жизнь.
Can
you
hear
the
thunder?
Слышишь
этот
гром?
Boy,
I
can
make
it
loud
(loud)
Мальчик
мой,
я
могу
сделать
его
громче
(громче).
I
unlocked
the
power
Я
обрела
силу
WIth
this
emerald
I
found
С
этим
изумрудом,
что
нашла.
Swimming
deep
within
my
veins,
it
takes
over
Он
течёт
по
моим
венам,
захватывая
меня,
My
entity
has
changed,
I
don't
know
her
Моя
сущность
изменилась,
я
себя
не
узнаю.
Cleopatra's
got
you
now,
so
I
guess
I'll
see
you
'round
the
other
side,
uh-uh
Теперь
ты
принадлежишь
Клеопатре,
так
что
увидимся
на
другой
стороне,
а-а.
Oh,
hide
those
eyes,
I'd
like
to
hypnotize
the
things
you
do
О,
спрячь
свои
глаза,
я
хочу
загипнотизировать
всё,
что
ты
делаешь.
Oh,
step
aside
from
me
if
you
know
what
is
good
for
you
О,
отойди
от
меня,
если
тебе
дорога
твоя
жизнь.
I,
I,
I,
I,
hypnotize
the
things
you
do
Я,
я,
я,
я
гипнотизирую
всё,
что
ты
делаешь.
Oh,
step
aside
from
me
if
you
know
what
is
good
for
you
О,
отойди
от
меня,
если
тебе
дорога
твоя
жизнь.
Oh,
hide
those
eyes,
I'd
like
to
hypnotize
the
things
you
do
О,
спрячь
свои
глаза,
я
хочу
загипнотизировать
всё,
что
ты
делаешь.
Oh,
step
aside
from
me
if
you
know
what
is
good
for
you
О,
отойди
от
меня,
если
тебе
дорога
твоя
жизнь.
I,
I,
I,
I,
hypnotize
the
things
you
do
Я,
я,
я,
я
гипнотизирую
всё,
что
ты
делаешь.
Oh,
step
aside
from
me
if
you
know
what
is
good
for
you
О,
отойди
от
меня,
если
тебе
дорога
твоя
жизнь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Olivia Nelson, Rob Rob Geraghty
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.