Paroles et traduction Olivia Nelson - Summertime
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do
you
remember
me?
Ты
помнишь
меня?
You
had
my
soul
on
lock
and
key
Моя
душа
была
у
тебя
под
замком
Past
life
in
the
Matrix
Прошлая
жизнь
в
Матрице
Now
you're
a
memory
Теперь
ты
лишь
воспоминание
Like
clockwork,
it's
reoccurring
seasonally
Как
часы,
это
повторяется
каждый
год
You
come
to
me
Ты
приходишь
ко
мне
I
notice
that
I
usually
do
okay
Я
замечаю,
что
обычно
все
хорошо
In
the
cold
and
rain
but
В
холода
и
дожди,
но
It's
always
in
the
summertime
Всегда
летом
(Summertime
and)
(Летом
и)
I
can't
get
you
off
my
mind
Я
не
могу
выбросить
тебя
из
головы
(Mind
is
always)
(Мысли
всегда)
Every
little
thing
that
I
do
Каждая
мелочь,
что
я
делаю
Reminds
me
of
you
and
Напоминает
мне
о
тебе
и
When
you
were
mine
О
том
времени,
когда
ты
был
моим
When
you
were
mine
Когда
ты
был
моим
When
you
were
mine
Когда
ты
был
моим
High
off
of
dopamine
(Yeah)
Опьяненные
дофамином
(Да)
When
we
were
only
17
(Yeah)
Когда
нам
было
всего
17
(Да)
It's
juvenescence
Это
юношество
And
it's
evergreen
(Yeah)
И
оно
вечнозелено
(Да)
When
August
approaches
Когда
приближается
август
Emotions
resurfacing
(Yeah)
Чувства
всплывают
на
поверхность
(Да)
I
notice
I
usually
do
okay
Я
замечаю,
что
обычно
все
хорошо
In
the
cold
and
rain
but
В
холода
и
дожди,
но
It's
always
in
the
summertime
Всегда
летом
I
can't
get
you
off
my
mind
Я
не
могу
выбросить
тебя
из
головы
(Mind
is
always)
(Мысли
всегда)
Every
little
thing
that
I
do
Каждая
мелочь,
что
я
делаю
Reminds
me
of
you
and
Напоминает
мне
о
тебе
и
When
you
were
mine
О
том
времени,
когда
ты
был
моим
When
you
were
mine
Когда
ты
был
моим
When
you
were
mine
Когда
ты
был
моим
It's
always
in
the
summertime
Всегда
летом
I
get
this
feeling
cold
as
ice
Меня
пронизывает
холодом
(Mind
is
always)
(Мысли
всегда)
Every
little
thing
that
I
do
Каждая
мелочь,
что
я
делаю
Reminds
me
of
you
and
Напоминает
мне
о
тебе
и
When
you
were
mine
О
том
времени,
когда
ты
был
моим
When
you
were
mine
Когда
ты
был
моим
When
you
were
mine
Когда
ты
был
моим
This
heatwave
got
me
thinking
Эта
жара
заставляет
меня
думать
Thinking
I'm
not
over
you
Думать,
что
я
не
забыла
тебя
So
'till
I'm
pushing
daisies
Так
что
пока
я
не
умру
I'll
be
stuck
in
sunny
daydream
Я
буду
застрявшая
в
солнечных
мечтаниях
(Mind
is
always)
(Мысли
всегда)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.