Paroles et traduction Olivia Newton-John with Jann Arden - Angel in the Wings
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
[Olivia
Newton-John:]
I
know
it's
been
a
long
time
now;
you've
been
hanging
at
the
end
of
your
rope.
[Olivia
Newton-John:]
я
знаю,
прошло
много
времени,
ты
висел
на
конце
своей
веревки.
I
know
that
you've
been
strong
somehow,
but
now
you're
down
to
your
last
tray
of
hope.
Я
знаю,
что
ты
каким-то
образом
была
сильной,
но
теперь
ты
на
последнем
подносе
надежды.
There
are
some
things
only
your
heart
can
see
Есть
вещи,
которые
видит
только
твое
сердце.
There
are
some
things
that
you've
got
to
believe
Есть
вещи,
в
которые
ты
должен
верить.
Look
over
your
shoulder,
Оглянись
через
плечо.
There's
an
angel
in
the
wings
Есть
ангел
на
крыльях.
(Angel
in
the
wings)
(Ангел
на
крыльях!)
The
good
times
and
hard
times,
Хорошие
времена
и
трудные
времена.
There's
an
angel
in
the
wings
Есть
ангел
на
крыльях.
(Angel
in
the
wings)
(Ангел
на
крыльях!)
I
know
that
you've
been
drifting
at
sea.
Sailing
on
that
ocean
of
tears
Я
знаю,
что
ты
плывешь
в
море,
плывешь
по
океану
слез.
It's
time
for
you
to
come
back
to
me
Пришло
время
тебе
вернуться
ко
мне.
Baby,
that's
why
my
love
is
here
Детка,
вот
почему
моя
любовь
здесь.
There
are
sometimes
we
want
to
be
on
our
own
Иногда
мы
хотим
быть
сами
по
себе.
There
are
some
times
when
it's
time
to
come
home
Бывают
времена,
когда
пора
возвращаться
домой.
Look
over
your
shoulder,
Оглянись
через
плечо.
There's
an
angel
in
the
wings
Есть
ангел
на
крыльях.
(Angel
in
the
wings)
(Ангел
на
крыльях!)
The
good
times
and
hard
times,
Хорошие
времена
и
трудные
времена.
There's
an
angel
in
the
wings
Есть
ангел
на
крыльях.
(Angel
in
the
wings)
(Ангел
на
крыльях!)
I
see
it,
oh
I
feel
it
Я
вижу
Это,
О,
я
чувствую
это.
There's
an
angel
in
the
wings
Есть
ангел
на
крыльях.
(Angel
in
the
wings)
(Ангел
на
крыльях!)
So
don't
give
up
Так
что
не
сдавайся.
(Don'
give
up)
(Не
сдавайся!)
No
don't
give
in,
there's
an
angel
Нет,
не
сдавайся,
есть
ангел.
(Angel
in
the
wings)
(Ангел
на
крыльях!)
Oh
I
feel
it,
angel
in
the
wings...
О,
я
чувствую
это,
ангел
на
крыльях...
I
know
it's
been
a
long
time
now;
you've
been
hanging
at
the
end
of
your
rope.
Я
знаю,
прошло
уже
много
времени,
ты
висел
на
конце
своей
веревки.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JORDAN AMY JILL
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.