Olivia Newton-John with Jann Arden - Angel in the Wings - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Olivia Newton-John with Jann Arden - Angel in the Wings




[Olivia Newton-John:] I know it's been a long time now; you've been hanging at the end of your rope.
[Olivia Newton-John:] я знаю, прошло много времени, ты висел на конце своей веревки.
I know that you've been strong somehow, but now you're down to your last tray of hope.
Я знаю, что ты каким-то образом была сильной, но теперь ты на последнем подносе надежды.
There are some things only your heart can see
Есть вещи, которые видит только твое сердце.
There are some things that you've got to believe
Есть вещи, в которые ты должен верить.
Look over your shoulder,
Оглянись через плечо.
There's an angel in the wings
Есть ангел на крыльях.
(Angel in the wings)
(Ангел на крыльях!)
The good times and hard times,
Хорошие времена и трудные времена.
There's an angel in the wings
Есть ангел на крыльях.
(Angel in the wings)
(Ангел на крыльях!)
I know that you've been drifting at sea. Sailing on that ocean of tears
Я знаю, что ты плывешь в море, плывешь по океану слез.
It's time for you to come back to me
Пришло время тебе вернуться ко мне.
Baby, that's why my love is here
Детка, вот почему моя любовь здесь.
There are sometimes we want to be on our own
Иногда мы хотим быть сами по себе.
There are some times when it's time to come home
Бывают времена, когда пора возвращаться домой.
Look over your shoulder,
Оглянись через плечо.
There's an angel in the wings
Есть ангел на крыльях.
(Angel in the wings)
(Ангел на крыльях!)
The good times and hard times,
Хорошие времена и трудные времена.
There's an angel in the wings
Есть ангел на крыльях.
(Angel in the wings)
(Ангел на крыльях!)
I see it, oh I feel it
Я вижу Это, О, я чувствую это.
There's an angel in the wings
Есть ангел на крыльях.
(Angel in the wings)
(Ангел на крыльях!)
So don't give up
Так что не сдавайся.
(Don' give up)
(Не сдавайся!)
No don't give in, there's an angel
Нет, не сдавайся, есть ангел.
(Angel in the wings)
(Ангел на крыльях!)
Oh I feel it, angel in the wings...
О, я чувствую это, ангел на крыльях...
I know it's been a long time now; you've been hanging at the end of your rope.
Я знаю, прошло уже много времени, ты висел на конце своей веревки.





Writer(s): JORDAN AMY JILL


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.