Olivia Newton-John - Carried Away - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Olivia Newton-John - Carried Away




There you are
Вот вы где
Shiny as a morning star
Сияющий, как Утренняя звезда.
It's a figure of speech
Это фигура речи.
But you're still out of reach
Но ты все еще вне досягаемости.
You never told me loving you could be so wrong and right
Ты никогда не говорил мне что любить тебя может быть так неправильно и правильно
And it's gonna be a lonely night
И это будет одинокая ночь.
I turn to you
Я обращаюсь к тебе.
You turn away
Ты отворачиваешься.
You're looking at someone else
Ты смотришь на кого то другого
And here am I
И вот я здесь.
Loving you more and more
Люблю тебя все больше и больше.
We've got an open door, my love
У нас открытая дверь, любовь моя.
Oh let it be just a state of mind
О, пусть это будет просто состояние души.
And suddenly you appear
И вдруг появляешься ты.
I'm carried away
Я увлекся.
I'm carried away
Я увлекся.
To be carried away
Быть унесенным прочь
I'm carried away
Я увлекся.
To be carried away
Быть унесенным прочь
I'm carried away
Я увлекся.
C'est la vie
Такова жизнь.
So you wanna play another part
Так ты хочешь сыграть еще одну роль
Can you say goodbye
Ты можешь попрощаться
Can you live a lie
Ты можешь жить во лжи
She'll never give you what I gave you was my breaking heart
Она никогда не даст тебе то, что я дал тебе, было мое разбитое сердце.
Better than I ever knew
Лучше, чем я когда-либо знал.
And if you can live without my love
И если ты сможешь жить без моей любви ...
You're really gonna be alone
Ты действительно останешься одна.
And here am I
И вот я здесь.
Walking against the crowd
Иду против толпы.
Calling your name out loud, my love
Громко зову тебя по имени, Любовь моя.
Oh let it be just a state of mind
О, пусть это будет просто состояние души.
And suddenly you appear
И вдруг появляешься ты.
I'm carried away
Я увлекся.
I'm carried away
Я увлекся.
To be carried away
Быть унесенным прочь
I'm carried away
Я увлекся.
To be carried away
Быть унесенным прочь
I'm carried away
Я увлекся.
Carried away
Сносит крышу
Baby there ain't no final word
Детка, здесь нет последнего слова.
I'll be yours again
Я снова буду твоей.
I got a world of tenderness
У меня есть целый мир нежности.
Yours until the end
Твой до самого конца.
I'm carried away
Я увлекся.
I'm carried away
Я увлекся.
To be carried away
Быть унесенным прочь
I'm carried away
Я увлекся.
To be carried away
Быть унесенным прочь
I'm carried away
Я увлекся.
I'm carried away
Я увлекся.
I'm carried away
Я увлекся.
To be carried away
Быть унесенным прочь
I'm carried away
Я увлекся.
I'm carried away
Я увлекся.
To be carried away
Быть унесенным прочь
I'm carried away
Я увлекся.
To be carried away.
Быть увлеченным.





Writer(s): BARRY ALAN GIBB, ALBHY GALUTEN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.