Olivia Newton-John - Have You Never Been Mellow - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Olivia Newton-John - Have You Never Been Mellow




Have You Never Been Mellow
Разве ты никогда не был безмятежным?
There was a time when I was in a hurry as you are
Было время, когда я так же спешила, как и ты
I was like you
Я была такой же, как ты
There was a day when I just had to tell my point of view
Были дни, когда мне просто нужно было высказать свою точку зрения
I was like you
Я была такой же, как ты
Now I don't mean to make you frown
Я не хочу, чтобы ты хмурился
No, I just want you to slow down
Нет, я просто хочу, чтобы ты немного сбавил обороты
Have you never been mellow?
Разве ты никогда не был безмятежным?
Have you never tried to find a comfort from inside you?
Ты никогда не пытался найти утешение внутри себя?
Have you never been happy just to hear your song?
Разве ты никогда не был счастлив, просто слушая свою песню?
Have you never let someone else be strong?
Разве ты никогда не позволял кому-то другому быть сильным?
Running around as you do with your head up in the clouds
Ты носишься вокруг, как и я когда-то, с головой в облаках
I was like you
Я была такой же, как ты
Never had time to lay back, kick your shoes off, close your eyes
У тебя никогда не было времени, чтобы откинуться назад, снять обувь, закрыть глаза
I was like you
Я была такой же, как ты
Now you're not hard to understand
Сейчас тебя не трудно понять
You need someone to take your hand, hey
Тебе нужен кто-то, кто возьмет тебя за руку, эй
Have you never been mellow?
Разве ты никогда не был безмятежным?
Have you never tried to find a comfort from inside you?
Ты никогда не пытался найти утешение внутри себя?
Have you never been happy just to hear your song?
Разве ты никогда не был счастлив, просто слушая свою песню?
Have you never let someone else be strong?
Разве ты никогда не позволял кому-то другому быть сильным?





Writer(s): FARRAR JOHN, FARRAR JOHN CLIFFORD, FARRAR JOHN, FARRAR JOHN CLIFFORD


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.