Paroles et traduction Olivia Newton-John - Landslide
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cold
winds
rarely
blow
Холодные
ветра
редко
дуют.
Here
at
the
end
of
the
rainbow
Здесь,
в
конце
радуги.
Guess
it's
hard
to
believe
I'd
be
willing
to
leave
Наверное,
трудно
поверить,
что
я
готов
уйти.
Someone
walked
up
behind
me
seemed
to
find
me
Кто-то
подошел
ко
мне
сзади,
казалось,
нашел
меня.
I
felt
him
standing
there
Я
чувствовал,
как
он
стоял
там.
I
turned
around
and
saw
the
face
of
an
angel
Я
обернулся
и
увидел
лицо
ангела.
I
fell,
it
wasn't
fair,
it
just
wasn't
fair
Я
упал,
это
было
несправедливо,
это
было
несправедливо.
He
took
my
heart
it
was
a
landslide
Он
забрал
мое
сердце,
это
был
оползень,
You
know
it
was
a
landslide
ты
знаешь,
это
был
оползень.
My
head
was
saying
this
is
the
man
Моя
голова
говорила,
что
это
мужчина.
My
heart
agreed
a
minor
desire
turns
to
major
needs
Мое
сердце
согласилось,
что
незначительное
желание
превращается
в
основные
потребности.
And
needs
won't
be
denied
И
потребности
не
будут
отвергнуты.
It
was
a
landslide
Это
был
оползень.
Somehow
I'm
thrilled
by
all
he
says
Почему-то
я
в
восторге
от
всего,
что
он
говорит.
High
on
his
campaign
of
promises
Высоко
над
своими
обещаниями.
I
don't
wanna
come
down
Я
не
хочу
спускаться.
I
don't
wanna
come
down
Я
не
хочу
спускаться.
No
promise
he
made
me
could
persuade
me
Он
не
дал
мне
обещаний,
которые
могли
бы
убедить
меня.
Like
the
loneliness
that
comes
on
Как
одиночество,
которое
приходит.
When
I
try
to
go
on
without
him
Когда
я
пытаюсь
жить
без
него.
Doubt
him,
I
confess
Сомневаюсь
в
нем,
признаюсь.
I
have
to
confess
Я
должен
признаться.
He
took
my
heart
it
was
a
landslide
Он
забрал
мое
сердце,
это
был
оползень,
You
know
it
was
a
landslide
ты
знаешь,
это
был
оползень.
My
head
was
saying
this
is
the
man
Моя
голова
говорила,
что
это
мужчина.
My
heart
agreed
Мое
сердце
согласилось.
Minor
desires
turn
to
major
needs
Незначительные
желания
превращаются
в
основные
потребности.
And
needs
won't
be
denied
И
потребности
не
будут
отвергнуты.
It
was
a
landslide
Это
был
оползень
(I'm
in
heaven
when
he's
around)
(я
на
Небесах,
когда
он
рядом).
I'm
in
heaven
Я
на
небесах.
(In
heaven
when
he's
around)
(На
Небесах,
когда
он
рядом)
Oh,
this
is
heaven
О,
это
рай!
(I'm
hoping
that
he
might
be)
(Я
надеюсь,
что
он
может
быть)
Hoping
he
might
feel
the
same
Надеюсь,
он
почувствует
то
же
I'm
in
heaven,
heaven
Самое,
я
на
небесах,
на
небесах.
(It
isn't
hard
to
see)
(Это
не
трудно
увидеть)
He
took
my
heart,
it
was
a
landslide
Он
забрал
мое
сердце,
это
был
оползень,
You
know
it
was
a
landslide
ты
знаешь,
это
был
оползень.
My
head
was
saying,
this
is
the
man
Моя
голова
говорила,
что
это
мужчина.
My
heart
agreed,
minor
desires
turn
to
major
needs
Мое
сердце
согласилось,
незначительные
желания
превращаются
в
большие
потребности.
And
needs
won't
be
denied
И
потребности
не
будут
отвергнуты.
It
was
a
landslide
Это
был
оползень,
Gonna
tell
everybody
I
see
который
расскажет
всем,
что
я
вижу.
He's
the
only
body
for
me
Он-мое
единственное
тело.
Really
was,
really
was
Действительно
было,
действительно
было
...
You
know
it
was
a
landslide
Ты
знаешь,
это
был
оползень.
It
really
was
a
landslide
Это
действительно
был
оползень.
My
head
was
saying
this
is
the
man
Моя
голова
говорила,
что
это
мужчина.
My
heart
agreed
Мое
сердце
согласилось.
Minor
desires
turn
to
major
needs
Незначительные
желания
превращаются
в
основные
потребности.
And
needs
won't
be
denied
И
потребности
не
будут
отвергнуты.
It
was
a
landslide
Это
был
оползень.
It
was
a
landslide
Это
был
оползень.
He
took
my
heart,
it
was
a
landslide
Он
забрал
мое
сердце,
это
был
оползень.
Oh,
it
was
a
landslide
О,
это
был
оползень.
He
took
my
heart,
it
was
a
landslide
Он
забрал
мое
сердце,
это
был
оползень.
It
was
a
landslide
Это
был
оползень.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): STEVIE NICKS
Album
Physical
date de sortie
01-01-1981
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.