Olivia Newton-John - Moth to a Flame - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Olivia Newton-John - Moth to a Flame




Moth to a Flame
Мотылек в огне
Here again drawn like a moth to a flame
Вот и снова меня тянет к тебе, как мотылька к огню
An invisible force pulling me close to you
Невидимая сила притягивает меня к тебе
I can't break free
Я не могу вырваться
There's some kind of hold over me
Ты обладаешь надо мной какой-то властью
Like a magnet, you attract me like steel
Как магнит, ты притягиваешь меня, словно сталь
I'm a kamikaze pilot, it's a one-way flight
Я пилот-камикадзе, это билет в один конец
Getting to you is getting to me
Добраться до тебя значит добраться до меня
Must be lack of oxygen
Должно быть, мне не хватает кислорода
I'm a do or die fanatic, no rationale
Я безрассудный фанатик, действующий по принципу «пан или пропал»
'Cause anyone else could tell
Потому что любой другой бы сказал,
You don't stand a snowball's chance in hell
что у тебя нет ни единого шанса
Moth to a flame
Мотылек в огне
A fatal attraction
Роковое притяжение
I'm flying too close to the sun
Я подлетаю слишком близко к солнцу
Sooner or later, you're gonna get burned
Рано или поздно ты сгоришь
Moth to a flame
Мотылек в огне
A lethal reaction
Смертельная реакция
I'm loving you under the gun
Я люблю тебя под дулом пистолета
It's just a matter of time before I get
Это только вопрос времени, когда я
Over my head in your quicksand bed
Погружусь с головой в твои зыбучие пески
The more I struggle the more I'm sucked in
Чем больше я сопротивляюсь, тем сильнее меня затягивает
Here again drawn like a moth to a flame
Вот и снова меня тянет к тебе, как мотылька к огню
An invisible force pulling me close to you
Невидимая сила притягивает меня к тебе
I'm a kamikaze pilot, it's a one-way flight
Я пилот-камикадзе, это билет в один конец
Getting to you is getting to me
Добраться до тебя значит добраться до меня
Must be lack of oxygen
Должно быть, мне не хватает кислорода
I'm a do or die fanatic, no rationale
Я безрассудный фанатик, действующий по принципу «пан или пропал»
'Cause anyone else could tell
Потому что любой другой бы сказал,
You don't stand a snowball's chance in hell
что у тебя нет ни единого шанса
Moth to a flame
Мотылек в огне
A fatal attraction
Роковое притяжение
I'm flying too close to the sun
Я подлетаю слишком близко к солнцу
Sooner or later, you're gonna get burned
Рано или поздно ты сгоришь
Moth to a flame
Мотылек в огне
A lethal reaction
Смертельная реакция
I'm loving you under the gun
Я люблю тебя под дулом пистолета
It's just a matter of time before I get burned
Это только вопрос времени, когда я сгорю
Moth to a flame
Мотылек в огне
A fatal attraction
Роковое притяжение
I'm flying too close to the sun
Я подлетаю слишком близко к солнцу
Sooner or later, you're gonna get burned
Рано или поздно ты сгоришь
Moth to a flame
Мотылек в огне
A lethal reaction
Смертельная реакция
I'm loving you under the gun
Я люблю тебя под дулом пистолета
It's just a matter of time
Это только вопрос времени
Moth to a flame
Мотылек в огне
Missing you in action
Скучаю по тебе, пока ты творишь свои дела
I'm flying too close to the sun
Я подлетаю слишком близко к солнцу
Sooner or later, you're gonna get burned
Рано или поздно ты сгоришь
Moth to a flame
Мотылек в огне
A lethal reaction
Смертельная реакция
I'm loving you under the gun
Я люблю тебя под дулом пистолета





Writer(s): Stephen Kipner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.