Paroles et traduction Olivia Newton-John - Something Better to Do
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
try
to
be
patient,
I
try
not
to
moan
Я
стараюсь
быть
терпеливой,
стараюсь
не
стонать.
But
it's
driving
me
crazy,
tryin'
to
live
here
alone
Но
это
сводит
меня
с
ума,
когда
я
пытаюсь
жить
здесь
одна.
My
conversation
gets
nowhere
Мой
разговор
ни
к
чему
не
приводит.
When
I
talk
to
myself
Когда
я
разговариваю
сам
с
собой
I've
lost
my
sense
of
humour
Я
потерял
чувство
юмора.
Somewhere
here
on
the
shelf
Где-то
здесь,
на
полке.
The
moon
is
wasting
its
shine,
shining
on
me
Луна
растрачивает
свое
сияние
впустую,
освещая
меня.
Until
I
see
you
again
Пока
я
не
увижу
тебя
снова.
I
won't
be
out
in
the
moonlight
Я
не
выйду
в
Лунный
свет.
Well
I'll
be
sleeping
by
ten
Что
ж,
я
буду
спать
к
десяти.
The
birds
are
wasting
their
songs,
singin'
to
me
Птицы
тратят
впустую
свои
песни,
поют
мне.
Until
I'm
wakin'
with
you
Пока
я
не
проснусь
с
тобой.
Until
you're
back
in
my
arms,
dear
Пока
ты
снова
не
окажешься
в
моих
объятиях,
дорогая.
The
birds
will
have
to
find
something
better
to
do
Птицам
придется
найти
себе
занятие
получше.
A
shoulder
to
cry
on
would
make
me
feel
fine
Плечо,
на
котором
можно
поплакать,
заставило
бы
меня
чувствовать
себя
прекрасно.
But
it's
not
much
comfort
when
I'm
cryin'
all
night
Но
это
не
очень
утешительно,
когда
я
плачу
всю
ночь.
Friends
and
relations
Друзья
и
родственники
Are
running
out
of
patience
with
me
У
тебя
заканчивается
терпение
по
отношению
ко
мне
I
keep
myself
to
myself
but
I'm
no
company
Я
держу
себя
в
руках,
но
я
не
компания.
The
moon
is
wastin'
its
shine,
shinin'
on
me
Луна
растрачивает
свое
сияние,
освещая
меня.
Until
I
see
you
again
Пока
я
не
увижу
тебя
снова.
I
won't
be
out
in
the
moonlight
Я
не
выйду
в
Лунный
свет.
Well
I'll
be
sleepin'
by
ten
Что
ж,
к
десяти
я
буду
спать.
The
birds
are
wastin'
their
song,
singin'
to
me
Птицы
тратят
впустую
свою
песню,
поют
мне.
Until
I'm
wakin'
with
you
Пока
я
не
проснусь
с
тобой.
Until
you're
back
in
my
arms,
dear
Пока
ты
снова
не
окажешься
в
моих
объятиях,
дорогая.
The
birds
will
have
to
find
something
better
to
do
Птицам
придется
найти
себе
занятие
получше.
(My
baby,
until
you're
back
in
my
arms)
(Моя
малышка,
пока
ты
снова
не
окажешься
в
моих
объятиях)
The
birds
will
have
to
find
something
better
to
do
Птицам
придется
найти
себе
занятие
получше.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JOHN FARRAR
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.