Paroles et traduction Olivia Newton-John - Trust Yourself - Remastered 2021
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trust Yourself - Remastered 2021
Доверься себе - Ремастеринг 2021
I
need
to
tell
the
truth
Мне
нужно
сказать
правду,
I
can't
lie
anymore
Я
больше
не
могу
лгать.
I
need
to
do
what's
right
Мне
нужно
поступать
правильно,
I
know
that's
what
my
life
is
for
Я
знаю,
для
этого
моя
жизнь.
I
can't
be
quiet
anymore
Я
не
могу
больше
молчать
About
what
I'm
supposed
to
do
О
том,
что
должна
делать.
I
need
to
tell
the
truth
Мне
нужно
сказать
правду
And
do
what's
right
by
you
И
поступить
правильно
по
отношению
к
тебе.
I
need
to
speak
my
mind
Мне
нужно
высказаться
And
let
my
heart
run
free
И
позволить
своему
сердцу
быть
свободным.
Your
pain
will
heal
with
time
Твоя
боль
со
временем
утихнет,
And
one
day
you'll
thank
me
И
однажды
ты
скажешь
мне
спасибо.
Ans
as
I
follow
my
dream
И
пока
я
следую
своей
мечте,
And
there
is
no
room
for
you
В
ней
нет
места
для
тебя,
Just
know
there
was
no
scheme
Просто
знай,
что
это
не
было
заговором,
It's
just
what
I
had
to
do
Это
просто
то,
что
я
должна
была
сделать.
Trust
yourself,
you
know
all
the
answers
Доверься
себе,
ты
знаешь
все
ответы,
Trust
yourself,
you
know
what
is
right
Доверься
себе,
ты
знаешь,
что
правильно.
Trust
yourself,
they're
all
there
inside
you
Доверься
себе,
все
они
внутри
тебя,
They've
been
there
forever,
just
show
them
some
light
Они
всегда
были
там,
просто
пролей
на
них
свет.
Sometimes
the
truth
brings
pain
Иногда
правда
приносит
боль,
But
broken
dreams
regrow
Но
разбитые
мечты
возрождаются.
Not
in
the
same
old
way
Не
так,
как
раньше,
But
change
is
life
you
know
Но
перемены
- это
жизнь,
ты
же
знаешь.
And
as
I
move
on
И
пока
я
иду
дальше,
To
start
my
song
anew
Чтобы
начать
свою
песню
заново,
Please
understand
my
need
Пожалуйста,
пойми
мою
потребность
To
do
what
I
have
to
do
Делать
то,
что
я
должна
делать.
Trust
yourself,
you
know
all
the
answers
Доверься
себе,
ты
знаешь
все
ответы,
Trust
yourself,
you
know
what
is
right
Доверься
себе,
ты
знаешь,
что
правильно.
Trust
yourself,
they're
all
there
inside
you
Доверься
себе,
все
они
внутри
тебя,
They've
been
there
forever,
just
show
them
some
light
Они
всегда
были
там,
просто
пролей
на
них
свет.
And
as
life
goes
on
И
пока
жизнь
продолжается,
Can
we
still
be
friends
Сможем
ли
мы
остаться
друзьями?
Don't
let
this
circumstance
Не
позволяй
этому
обстоятельству
Cause
our
friendship
to
end
Положить
конец
нашей
дружбе.
Trust
yourself,
you
know
all
the
answers
Доверься
себе,
ты
знаешь
все
ответы,
Trust
yourself,
you
know
what
is
right
Доверься
себе,
ты
знаешь,
что
правильно.
Trust
yourself,
they're
all
there
inside
you
Доверься
себе,
все
они
внутри
тебя,
They've
been
there
forever,
just
show
them
some
light
Они
всегда
были
там,
просто
пролей
на
них
свет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.