Olivia Newton-John - What Child Is This? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Olivia Newton-John - What Child Is This?




What Child Is This?
Какой это ребёнок?
(Traditional)
(Народная песня)
What child is this, who laid to rest
Какой это ребёнок, мирно спит,
On Mary's lap, is sleeping
На коленях Марии он лежит,
Whom angels greet with anthems sweet,
Ангелы поют хвалебный гимн,
While shepherds watch are keeping?
Пастухи хранят покой святым?
This, this is Christ the King,
Это, это Христос наш Царь,
Whom shepherds guard and angels sing:
Ангелы поют, пастухи не спят,
Haste, haste to bring him laud,
Спешите, спешите хвалу воздать,
The Babe, the Son of Mary
Младенцу, Сыну Марии, Малышу отдать.
So bring Him incense, gold, and myrrh,
Принесите ладан, золото и мирру,
Come peasant king to own Him,
Простой люд пришел поклониться Царю,
The King of Kings, salvation brings,
Царь царей, спасенье несёт,
Let loving hearts enthrone Him.
В любящих сердцах престол Он найдёт.
Raise, raise the song on high,
Пойте, пойте песню до небес,
The Virgin sings her lullaby:
Дева Мария поёт колыбельную песнь,
Joy, joy, for Christ is born,
Радуйтесь, радуйтесь, Христос родился,
The Babe, the Son of Mary
Младенец, Сын Марии, к нам явился.
Joy, joy, for Christ is born,
Радуйтесь, радуйтесь, Христос родился,
The Babe, the Son of Mary
Младенец, Сын Марии, к нам явился.





Writer(s): M. Legrand, W.c. Dix


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.