Olivia O'Brien - Udk - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Olivia O'Brien - Udk




Oh, yeah, I heard that you have met a couple of my friends
О, да, я слышал, что ты встретила пару моих друзей.
So you pretend like you know me and know my intent
Ты притворяешься, будто знаешь меня и знаешь мои намерения.
When really we have never talked and it's all in your head
Когда на самом деле мы никогда не разговаривали, и все это в твоей голове.
You see me at a party once
Однажды ты увидишь меня на вечеринке.
So now you think that gives you the right to judge
Теперь ты думаешь, что это дает тебе право судить.
You don't know enough
Ты недостаточно знаешь.
And you can ask whoever but
И ты можешь спросить кого угодно, но ...
Unless it comes to me it's just not something you should trust
Если это не касается меня, то это не то, чему ты должен доверять.
So how can you hate me before we have a conversation?
Так как же ты можешь ненавидеть меня, прежде чем мы поговорим?
I wonder where you getting all your information
Интересно, откуда у тебя вся информация?
'Cause you don't, you don't, you don't
Потому что ты не, ты не, ты не ...
Know about me
Знай обо мне.
You don't, you don't, you don't
Ты не, ты не, ты не ...
Know about me
Знай обо мне.
You don't even know me
Ты даже не знаешь меня.
You just know what you like to believe
Ты просто знаешь, во что тебе нравится верить.
You don't even know me
Ты даже не знаешь меня.
So keep running out of your mouth, please
Так что держись подальше от своего рта, пожалуйста,
'Cause you don't know about me
потому что ты не знаешь обо мне.
I don't think that we've ever talked
Я не думаю, что мы когда-либо разговаривали.
But everytime you talk to someone else my name is dropped
Но каждый раз, когда ты говоришь с кем-то другим, мое имя пропадает.
Happens a lot
Такое часто случается.
If you keep it up you might get blocked
Если ты продолжишь в том же духе, ты можешь быть заблокирован.
I don't know what else I can do to make you fucking stop
Я не знаю, что еще я могу сделать, чтобы заставить тебя остановиться.
Cause you've given me a reputation
Потому что ты дала мне репутацию.
I don't even know where you heard all of the things you're saying
Я даже не знаю, где ты слышал все, что ты говоришь.
That your creation
Это твое творение.
Yeah, there's been a miscommunication
Да, произошло недопонимание.
Or maybe not and you just have attention depravation
А может, нет, и у тебя просто есть деправация внимания.
So how can you hate me before we have a conversation?
Так как же ты можешь ненавидеть меня, прежде чем мы поговорим?
I wonder where you getting all your information
Интересно, откуда у тебя вся информация?
'Cause you don't, you don't, you don't
Потому что ты не, ты не, ты не ...
Know about me
Знай обо мне.
(No, no, you don't, no, no, you don't)
(Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет)
You don't, you don't, you don't
Ты не, ты не, ты не ...
Know about me
Знай обо мне.
(No, no, you don't, no, no, you don't)
(Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет)
You don't even know me
Ты даже не знаешь меня.
You just know what you like to believe
Ты просто знаешь, во что тебе нравится верить.
(Believe, yeah, you believe it)
(Поверь, да, ты веришь в это!)
You don't even know me
Ты даже не знаешь меня.
So keep running out of your mouth, please
Так что держись подальше от своего рта, пожалуйста,
'Cause you don't know about me
потому что ты не знаешь обо мне.





Writer(s): TOBIAS FRELIN, OLIVIA O'BRIEN, ANTON HARD AF SEGERSTAD


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.