Olivia Rodrigo - deja vu - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Olivia Rodrigo - deja vu




Car rides to Malibu
Поездки на машине в Малибу
Strawberry ice cream, one spoon for two
Клубничное мороженое, одна ложка на двоих
And trading jackets
Обменивались куртками
Laughing 'bout how small it looks on you
И смеялись с того какой маленькой она выглядит на тебе
(Ha-ha-ha-ha, ha-ha-ha-ha-ha, ha-ha-ha-ha)
(Ха-ха-ха-ха, ха-ха-ха-ха-ха, ха-ха-ха)
Watching reruns of Glee
Смотрели повторение "Хора"
Being annoying, singing in harmony
Раздражали друг друга, гармонично пели
I bet she's braggin' to all her friends, saying you're so unique, hm
я уверена, она хвастается всем друзьям, говоря о том какой ты уникальный.
So when you gonna tell her that we did that, too?
так, когда ты наконец-то расскажешь ей, что у нас было тоже самое?
She thinks it's special, but it's all reused
Она чувствует себя особенной, но всё это уже идёт по второму кругу
That was our place, I found it first
Это было наше место, я нашла его первая
I made the jokes you tell to her when she's with you
я создала шутки, которые ты рассказываешь, когда ты с ней.
Do you get déjà vu when she's with you?
у тебя появляется дежавю, когда ты с ней?
Do you get déjà vu? (Ah) hmm
у тебя появляется дежавю? хм...
Do you get déjà vu? Huh
у тебя появляется дежавю? ха
Do you call her, almost say my name?
Зовёшь ли ты её? Почти произнося моё имя
'Cause let's be honest, we kinda do sound the same
ведь давай будет честны, мы с ней и правда очень похожи.
Another actress
она просто другая актриса.
I hate to think that I was just your type
ненавижу думать, что я была просто твоим "типажом"
I bet that she knows Billy Joel
Ставлю на то, что она знает Билли Джоуела
'Cause you played her "Uptown Girl"
Потому что ты включал ей "Uptown Girl"
You're singing it together
Вы вместе поёте эту песню
Now I bet you even tell her how you love her
Я ставлю на то, что ты говоришь ей о том как ты её любишь
In between the chorus and the verse (ooh)
между прикорусом и ом.
So when you gonna tell her that we did that, too?
так, когда ты наконец-то расскажешь ей, что у нас было тоже самое?
She thinks it's special, but it's all reused
Она чувствует себя особенной, но всё это уже идёт по второму кругу
That was the show we talked about
Это то шоу, о которым мы говорили
Played you the songs she's singing now when she's with you
Играла тебе песню, которую сейчас поёт она, когда она с тобой
Do you get déjà vu when she's with you?
у тебя появляется дежавю, когда ты с ней?
Do you get déjà vu? (Oh-oh)
у тебя появляется дежавю? ха
Do you get déjà vu?
у тебя появляется дежавю?
Strawberry ice cream in Malibu
Клубничное мороженое в Малибу
Don't act like we didn't do that shit, too
не притворяйся как бы у нас не было такого же дерьма тоже
You're trading jackets like we used to do
Вы обмениваетесь куртками как это раньше делали мы
(Yeah, everything is all reused)
(да, всё это уже было у нас)
Play her piano, but she doesn't know (oh, oh)
играешь ей на пианино, но она не знает
That I was the one who taught you Billy Joel (oh)
что я была той , кто познакомил тебя с Билли Джоуи
A different girl now, but there's nothing new
У тебя новая девушка, но всё по-старому
I know you get déjà vu
я знаю у тебя появляется дежавю!
I know you get déjà vu
я знаю у тебя появляется дежавю!
I know you get déjà vu
я знаю у тебя появляется дежавю!





Writer(s): Daniel Nigro, Olivia Rodrigo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.