Paroles et traduction Olivia Rodrigo - good 4 u
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well,
good
for
you,
I
guess
you
moved
on
really
easily
Ну,
молодец,
думаю,
ты
очень
легко
справился
You
found
a
new
girl,
and
it
only
took
a
couple
weeks
Ты
нашел
новую
девушку,
и
это
заняло
всего
пару
недель
Remember
when
you
said
that
you
wanted
to
give
me
the
world?
(Ah-ah-ah-ah)
Помнишь,
как
ты
сказал,
что
хочешь
подарить
мне
весь
мир?
(А-а-а-а)
And
good
for
you,
I
guess
that
you've
been
workin'
on
yourself
И
тебе
хорошо,
я
думаю,
что
ты
работал
над
собой
I
guess
that
therapist
I
found
for
you,
she
really
helped
Видимо,
что
тот
психотерапевт,
которого
я
нашла
для
тебя,действительно
помог
Now
you
can
be
a
better
man
for
your
brand-new
girl
Теперь
ты
сможешь
стать
лучшим
мужчиной
для
своей
новой
девушки
Well,
good
for
you,
you
look
happy
and
healthy
Что
ж,
тебе
хорошо,
ты
выглядишь
счастливым
и
здоровым
Not
me,
if
you
ever
cared
to
ask
Не
я,
если
ты
когда-нибудь
хотел
спросить
Good
for
you,
you're
doin'
great
out
there
without
me,
baby
Тебе
хорошо,
ты
отлично
справляешься
там
без
меня,
милый
God,
I
wish
that
I
could
do
that
Господи,
вот
бы
и
мне
так
I've
lost
my
mind,
I've
spent
the
night
Я
сошла
с
ума,
я
провела
ночь
Cryin'
on
the
floor
of
my
bathroom
Плача
на
полу
в
своей
ванной
But
you're
so
unaffected,
I
really
don't
get
it
Но
ты
так
равнодушен,
что
я
действительно
не
понимаю
But
I
guess
good
for
you
Но
я
думаю,
это
хорошо
для
тебя
Well,
good
for
you,
I
guess
you're
gettin'
everything
you
want
(ah)
Что
ж,
тебе
хорошо,
я
думаю,
ты
получаешь
все,
что
захочешь
(а)
You
bought
a
new
car
and
your
career's
really
takin'
off
(ah)
Ты
купил
новую
машину,
и
твоя
карьера
действительно
идет
в
гору
(ах)
It's
like
we
never
even
happened
Как
будто
нас
никогда
и
не
было
Baby,
tell
me
what
is
up
with
that?
(Ah)
Детка,
скажи
мне,
что
такое?
(Ах)
And
good
for
you,
it's
like
you
never
even
met
me
И
тебе
хорошо,
как
будто
ты
даже
никогда
не
встречал
меня
Remember
when
you
swore
to
God
I
was
the
only
Помнишь,
когда
ты
поклялся
Богу,
что
я
была
единственным
Person
who
ever
got
you?
Человек,
который
когда-либо
доставал
тебя?
Well,
screw
that
and
screw
you
Ну,
к
черту
это
и
к
черту
тебя
You
will
never
have
to
hurt
the
way
you
know
that
I
do
Тебе
никогда
не
придется
страдать
так,
как
страдаю
я
Well,
good
for
you,
you
look
happy
and
healthy
Что
ж,
тебе
хорошо,
ты
выглядишь
счастливым
и
здоровым
Not
me,
if
you
ever
cared
to
ask
Не
я,
если
ты
когда-нибудь
хотел
спросить
Good
for
you,
you're
doin'
great
out
there
without
me,
baby
Тебе
хорошо,
ты
отлично
справляешься
там
без
меня,
милый
God,
I
wish
that
I
could
do
that
Господи,
вот
бы
и
мне
так
I've
lost
my
mind,
I've
spent
the
night
Я
сошла
с
ума,
я
провела
ночь
Cryin'
on
the
floor
of
my
bathroom
Плача
на
полу
в
своей
ванной
But
you're
so
unaffected,
I
really
don't
get
it
Но
ты
так
равнодушен,
что
я
действительно
не
понимаю
But
I
guess
good
for
you
Но
я
думаю,
это
хорошо
для
тебя
Maybe
I'm
too
emotional
Может
быть,
я
слишком
эмоциональна
But
your
apathy's
like
a
wound
in
salt
Но
твоё
равнодушие
подобна
ране,
с
ложкой
соли.
Maybe
I'm
too
emotional
Может
быть,
я
слишком
эмоциональна
Or
maybe
you
never
cared
at
all
Или,
может
быть,
тебе
вообще
было
все
равно
Maybe
I'm
too
emotional
Может
быть,
я
слишком
эмоциональна
Your
apathy
is
like
a
wound
in
salt
Твоё
равнодушие
как
соль
на
рану
Maybe
I'm
too
emotional
Может
быть,
я
слишком
эмоциональна
Or
maybe
you
never
cared
at
all
Или,
может
быть,
тебе
вообще
было
все
равно
Well,
good
for
you,
you
look
happy
and
healthy
Что
ж,
тебе
хорошо,
ты
выглядишь
счастливым
и
здоровым
Not
me,
if
you
ever
cared
to
ask
Не
я,
если
ты
когда-нибудь
хотел
спросить
Good
for
you,
you're
doin'
great
out
there
without
me,
baby
Тебе
хорошо,
ты
отлично
справляешься
там
без
меня,
милый
Like
a
damn
sociopath
Ты
как
чертов
социопат
I've
lost
my
mind,
I've
spent
the
night
Я
сошла
с
ума,
я
провела
ночь
Cryin'
on
the
floor
of
my
bathroom
Плача
на
полу
в
своей
ванной
But
you're
so
unaffected,
I
really
don't
get
it
Но
ты
так
равнодушен,
что
я
действительно
не
понимаю
But
I
guess
good
for
you
Но
я
думаю,
это
хорошо
для
тебя
Well,
good
for
you,
I
guess
you
moved
on
really
easily
Ну,
молодец,
думаю,
ты
очень
легко
справился
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Leonard Nigro, Olivia Rodrigo
Album
SOUR
date de sortie
21-05-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.