Paroles et traduction Olivia Rodrigo - scared of my guitar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
scared of my guitar
Боюсь своей гитары
Perfect,
easy,
so
good
to
me
Идеальный,
простой,
такой
хороший
для
меня,
So
why's
there
a
pit
in
my
gut
in
the
shape
of
you?
Так
почему
же
в
моем
животе
пустота
в
форме
тебя?
Distract
myself,
say
it's
somethin'
else
Отвлекаю
себя,
говорю,
что
это
что-то
другое,
Maybe
I'm
just
overwhelmed,
maybe
I'm
confused
Может
быть,
я
просто
подавлена,
может
быть,
я
запуталась.
Barely
sleep
when
you
sleep
next
to
me
Едва
сплю,
когда
ты
спишь
рядом
со
мной,
But
I
keep
thinkin'
I'll
find
a
cure
Но
я
продолжаю
думать,
что
найду
лекарство.
I
say
that
I'm
fine,
I
tell
you
all
the
time
Я
говорю,
что
у
меня
все
хорошо,
я
говорю
тебе
это
постоянно,
I've
never
felt
so
happy
and
sure
Я
никогда
не
чувствовала
себя
такой
счастливой
и
уверенной.
But
I'm
so
scared
of
my
guitar
Но
я
так
боюсь
своей
гитары,
'Cause
it
cuts
right
through
to
the
heart
Потому
что
она
режет
прямо
в
сердце.
Yeah,
it
knows
me
too
well
so
I
got
no
excuse
Да,
она
знает
меня
слишком
хорошо,
поэтому
у
меня
нет
оправдания,
I
can't
lie
to
it
the
same
way
that
I
lie
to
you
Я
не
могу
лгать
ей
так
же,
как
лгу
тебе.
I'm
so
scared
of
my
guitar
Я
так
боюсь
своей
гитары,
If
I
play
it,
then
I'll
think
too
hard
Если
я
буду
играть
на
ней,
то
буду
слишком
много
думать.
Once
you
let
the
thought
in,
then
it's
already
done
Как
только
ты
впускаешь
мысль,
все
уже
кончено,
So
I
lay
in
your
arms
and
pretend
that
it's
love
Поэтому
я
лежу
в
твоих
объятиях
и
делаю
вид,
что
это
любовь.
If
I
was
brave
and
noble
like
you
Если
бы
я
была
смелой
и
благородной,
как
ты,
I'd
have
the
nerve
to
just
stop
stringin'
you
along
У
меня
хватило
бы
духу
просто
перестать
водить
тебя
за
нос.
But
I'm
not
half
as
decent
as
you
Но
я
не
такая
порядочная,
как
ты,
I'd
rather
be
tied
to
someone,
even
if
they're
wrong
Я
лучше
буду
привязана
к
кому-то,
даже
если
он
неправ.
I
make
excuses,
my
friends
know
the
truth
is
Я
нахожу
оправдания,
мои
друзья
знают
правду,
I'm
not
as
alright
as
I
claim
У
меня
не
все
так
хорошо,
как
я
заявляю.
I
say
that
I'm
fine,
I
tell
them
all
the
time
Я
говорю,
что
у
меня
все
хорошо,
я
говорю
им
это
постоянно,
As
they
watch
all
the
light
fade
away
Пока
они
наблюдают,
как
угасает
весь
свет.
Yeah,
I'm
so
scared
of
my
guitar
Да,
я
так
боюсь
своей
гитары,
'Cause
it
cuts
right
through
to
the
heart
Потому
что
она
режет
прямо
в
сердце.
Yeah,
it
knows
me
too
well
so
I
got
no
excuse
Да,
она
знает
меня
слишком
хорошо,
поэтому
у
меня
нет
оправдания,
I
can't
lie
to
it
the
same
way
that
I
lie
to
you
Я
не
могу
лгать
ей
так
же,
как
лгу
тебе.
I'm
so
scared
of
my
guitar
Я
так
боюсь
своей
гитары,
If
I
play
it,
then
I'll
think
too
hard
Если
я
буду
играть
на
ней,
то
буду
слишком
много
думать.
Once
you
let
the
thought
in,
then
it's
already
done
Как
только
ты
впускаешь
мысль,
все
уже
кончено,
So
I
lay
in
your
arms
and
pretend
that
it's
love
Поэтому
я
лежу
в
твоих
объятиях
и
делаю
вид,
что
это
любовь.
Yeah,
I
lay
in
your
arms
and
pretend
that
it's
love
Да,
я
лежу
в
твоих
объятиях
и
делаю
вид,
что
это
любовь,
I
pretend
that
it's
love
Я
делаю
вид,
что
это
любовь,
I
pretend
that
it's
love
Я
делаю
вид,
что
это
любовь,
I
pretend
that
it's
love,
love
Я
делаю
вид,
что
это
любовь,
любовь.
'Cause,
what
if
I
never
find
anything
better?
Ведь
что,
если
я
никогда
не
найду
ничего
лучше?
The
doubt
always
creeps
through
my
mind
Сомнение
всегда
закрадывается
в
мои
мысли,
So
we'll
stay
together
'cause,
how
could
I
ever?
Поэтому
мы
будем
вместе,
ведь
как
я
могу,
Trade
somethin'
that's
good
for
what's
right?
Променять
что-то
хорошее
на
то,
что
правильно?
Oh,
I'm
so
scared
of
my
guitar
О,
я
так
боюсь
своей
гитары,
It
cuts
right
through
to
my
heart
Она
режет
прямо
в
мое
сердце.
It
knows
me
too
well,
I
got
no
excuse
Она
знает
меня
слишком
хорошо,
у
меня
нет
оправдания,
I
can't
lie
to
it
the
same
way
that
I
lie
to
you
Я
не
могу
лгать
ей
так
же,
как
лгу
тебе.
I'm
so
scared
of
my
guitar
Я
так
боюсь
своей
гитары,
When
I
play
it
is
when
I
think
too
hard
Когда
я
играю
на
ней,
я
слишком
много
думаю.
I
let
the
thought
in,
it's
already
done
Я
впускаю
мысль,
все
уже
кончено,
But
I
lay
in
your
arms
and
pretend
that
it's
love
Но
я
лежу
в
твоих
объятиях
и
делаю
вид,
что
это
любовь.
Yeah,
I
lay
in
your
arms
and
pretend
it's
enough
Да,
я
лежу
в
твоих
объятиях
и
делаю
вид,
что
этого
достаточно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Leonard Nigro, Olivia Rodrigo, Amy Rose Allen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.