Olivia Rox - Just In Time - traduction des paroles en allemand

Just In Time - Olivia Roxtraduction en allemand




Just In Time
Gerade Rechtzeitig
It's been seven years since we saw each other
Es sind sieben Jahre her, seit wir uns gesehen haben
I'm sorry that I've waited all this time
Es tut mir leid, dass ich so lange gewartet habe
But things had changed so suddenly
Doch die Dinge änderten sich so plötzlich
Our families lives no longer intertwined
Unsere Familienleben waren nicht mehr verbunden
I wish that I was more present, to help you through
Ich wünschte, ich wäre präsenter gewesen, um dir durchzuhelfen
The days turned into months, yet still we grew
Tage wurden zu Monaten, doch wir wuchsen noch
I wish I had known you better, but we were just kids
Ich wünschte, ich hätte dich besser gekannt, doch wir waren nur Kinder
Bound by adults lives and their own whims
Gebunden an das Leben der Erwachsenen und ihre Launen
Now here we are
Und hier sind wir nun
You have your own life
Du hast dein eigenes Leben
I'm caught up in mine
Ich bin in meinem gefangen
But what if our worlds could collide?
Doch was, wenn unsere Welten kollidieren?
Maybe it was just in time
Vielleicht war es gerade rechtzeitig
Crawling through the earth, I thought boys were messy
Krabbelnd durch die Erde, ich dachte, Jungs sind chaotisch
But I couldn't help but build my forts with you
Doch ich konnte nicht anders, als meine Burgen mit dir zu bauen
I was a confident, talkative, starry eyed child
Ich war ein selbstbewusstes, gesprächiges, kind mit strahlenden Augen
Who found herself so nervous to make conversation with you
Die sich plötzlich so nervös fand, ein Gespräch mit dir zu führen
Now here we are
Und hier sind wir nun
You have your own life
Du hast dein eigenes Leben
I'm caught up in mine
Ich bin in meinem gefangen
But what if our worlds could collide?
Doch was, wenn unsere Welten kollidieren?
Maybe it was just in time
Vielleicht war es gerade rechtzeitig
I always loved your essence
Ich liebte immer dein Wesen
Your pure heart, has it changed?
Dein reines Herz, hat es sich verändert?
I always loved your kindness to your brother
Ich liebte immer deine Güte zu deinem Bruder
You always included in your games
Du hast mich immer in deine Spiele eingeschlossen
I hope that some things stayed the same
Ich hoffe, dass manches gleich geblieben ist
Here we are
Hier sind wir nun
You have your own life
Du hast dein eigenes Leben
I'm caught up in mine
Ich bin in meinem gefangen
But what if our worlds could collide?
Doch was, wenn unsere Welten kollidieren?
Maybe it was just in time
Vielleicht war es gerade rechtzeitig
Maybe it was just in time
Vielleicht war es gerade rechtzeitig






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.