Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
the
morning
rain,
can
you
hear
the
sky
beating
down?
Am
Morgenregen,
hörst
du
den
Himmel
niederprasseln?
Hold
a
mirror
up
to
vain
Halt
einen
Spiegel
vor
die
Eitelkeit
Need
to
wash
it
away
'fore
you
drown
Musst
es
wegwaschen,
bevor
du
ertrinkst
Every
mistake,
I've
made
Jeden
Fehler,
den
ich
gemacht
habe
Make
it
all
clear
Mach
alles
klar
By
the
time
you're
done
all
the
bad'll
disappear
Wenn
du
fertig
bist,
wird
alles
Schlechte
verschwinden
So
wash
it
away
Also
spül
es
weg
All
your
selfish
ways
All
deine
selbstsüchtigen
Wege
Suffocating
your
soul
with
lies
Ersticken
deine
Seele
mit
Lügen
Tell
me,
what
do
you
gain?
Sag
mir,
was
gewinnst
du
dabei?
Every
time
you
pretend
you're
tryin?
Jedes
Mal,
wenn
du
so
tust,
als
würdest
du
es
versuchen?
Every
mistake,
I've
made
Jeden
Fehler,
den
ich
gemacht
habe
Won't
you
make
it
all
clear?
Wirst
du
nicht
alles
klar
machen?
By
the
time
you're
done
all
the
bad'll
disappear
Wenn
du
fertig
bist,
wird
alles
Schlechte
verschwinden
So
wash
it
away
Also
spül
es
weg
Growing
like
a
tree
Wachse
wie
ein
Baum
I
hope
you'd
be
there,
There
for
me
Ich
hoffte,
du
wärst
für
mich
da,
Da
für
mich
Like
the
rain,
Gives
me
strength
Wie
der
Regen,
gibt
mir
Kraft
Every
mistake
I've
made
Jeden
Fehler,
den
ich
gemacht
habe
Won't
you
Make
it
all
clear?
Wirst
du
nicht
alles
klar
machen?
By
the
time
you're
done
all
the
bad
will
disappear
Wenn
du
fertig
bist,
wird
alles
Schlechte
verschwinden
I'm
asking
you
to
rain
Ich
bitte
dich,
zu
regnen
I'm
begging
you
to
rain
Ich
flehe
dich
an,
zu
regnen
Darling
won't
you
rain?
Schatz,
wirst
du
nicht
regnen?
And
wash
it
away
Und
spül
es
weg
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Orivia Rafkin Shimabukuro (pka Olivia), Masumi Ogita (pka Kawamura Masumi), Rui Watanabe (pka Rui)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.