Olivia Ruiz feat. Christian Olivier - Non-Dits - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Olivia Ruiz feat. Christian Olivier - Non-Dits




Non-Dits
Unsaid
[Olivia]
[Olivia]
Non-dit, non mais non mais dis donc,
Unspoken, oh come on, tell me
Dis-moi-le donc, ce non-dit
Tell me all about it, this unspoken thing
Ce non-dit-ci, dis-le-moi donc,
This unspoken thing, tell me now
Non-dit, non mais non mais dis donc
Unspoken, oh come on, tell me
N′attendons pas d'être plus
Let's not wait to be gone
Pour me raconter tout cela
To tell me all about it
[Christian]
[Christian]
Depuis jamais qu′on se le dit
We have been saying it forever
[Olivia]
[Olivia]
Les années passent sans merci
The years go by without mercy
[Christian]
[Christian]
Si l'on se frôle c'est déjà ça
If we touch, it's already something
[Olivia]
[Olivia]
Chacun son rôle, pas plus que ça
Each their own role, no more than that
[Olivia & Christian]
[Olivia & Christian]
Non-dit, non mais non mais dis donc,
Unspoken, oh come on, tell me
Dis-moi-le donc, ce non-dit
Tell me all about it, this unspoken thing
Ce non-dit-ci, dis-le-moi donc,
This unspoken thing, tell me now
Non-dit, non mais non mais dis donc
Unspoken, oh come on, tell me
[Christian]
[Christian]
On s′est menti autant de fois
We lied to each other so many times
Que l′on se disait tout cela
That we told each other all this
Tous les matins et les midis
Every morning and noon
Et toute la semaine aussi
And all week too
[Olivia]
[Olivia]
C'est ridicule, mais c′est comme ça
It's ridiculous, but that's how it is
Si l'on recule, on voit tout ça
If we step back, we see it all
On voit s′éteindre dans le ciel
We see the stars and rainbows
Les étoiles et les arcs-en-ciel
Dim in the sky
[Christian]
[Christian]
On verra bien, tu me disais
We'll see, you told me
[Olivia]
[Olivia]
Ce que cela fera après
What it will do after
[Christian]
[Christian]
Dans le lit de tous les non-dits
In the bed of all that is unspoken
[Olivia]
[Olivia]
Sommeillent tous nos paradis
All our paradises slumber
[Olivia & Christian]
[Olivia & Christian]
Non-dit, non mais non mais dis donc,
Unspoken, oh come on, tell me
Dis-moi-le donc, ce non-dit
Tell me all about it, this unspoken thing
Ce non-dit-ci, dis-le-moi donc,
This unspoken thing, tell me now
Non-dit, non mais non mais dis donc
Unspoken, oh come on, tell me
[Olivia]
[Olivia]
Puis, l'on s′dira c'qu'on voulait pas
Then we will say what we didn't want to say
Se dire mal ça fait
Tell each other where it hurts
Tu sais les enfants, c′est comme ça
You know, children are like that
Dira pas, dira, dira pas
Won't say, will say, won't say
Mais quand dira, ça fera
But when they do, it will hurt
Mal à mon estomac
My stomach
[Christian]
[Christian]
N′attendons pas d'être plus
Let's not wait until we're gone
Pour me raconter tout cela
To tell me all about it
[Olivia]
[Olivia]
N′attendons pas d'être plus ici
Let's not wait until we're not here
Pour me raconter tout ceci
To tell me all about this
Ceci, cela s′envolera
This, that will fly away
[Christian]
[Christian]
Et vite s'oubliera
And quickly be forgotten
Non-dit, non mais non mais dis donc
Unspoken, oh come on, tell me
[Olivia]
[Olivia]
Non-dit, non mais non mais dis donc
Unspoken, oh come on, tell me
[Christian]
[Christian]
Dis-moi-le donc, ce non-dit-là
Tell me about it, this unspoken thing
[Olivia]
[Olivia]
Dis-moi-le donc
Tell me about it
[Christian]
[Christian]
Ce non-dit-ci, dis-le-moi donc
This unspoken thing, tell me about it
[Olivia]
[Olivia]
Dis-le-moi donc
Tell me about it
[Christian]
[Christian]
Non-dit non mais non mais non mais dis donc
Unspoken, oh come on, come on, come on, tell me
[Olivia & Christian]
[Olivia & Christian]
Non-dit, non mais non mais dis donc,
Unspoken, oh come on, tell me
Dis-moi-le donc, ce non-dit
Tell me all about it, this unspoken thing
Ce non-dit-ci, dis-le-moi donc,
This unspoken thing, tell me now
Non-dit, non mais non mais non mais dis donc
Unspoken, oh come on, come on, come on, tell me





Writer(s): Coader Christian Olivier


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.