Olivia Ruiz - Belle à en crever - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Olivia Ruiz - Belle à en crever




Belle à en crever
Die fabelhafte Schönheit
Je voudrais juste une fois
Ich würde dir nur einmal
Caresser ta peau blanche
Über deine weiße Haut streicheln
La faire glisser entre mes doigts
Sie zwischen meinen Fingern gleiten lassen
De ta nuque jusqu′à tes hanches
Von deinem Nacken bis zu deinen Hüften
Je n'ai pas pu quitter mes draps ce matin
Ich konnte heute Morgen mein Bett nicht verlassen
J′avais la sensation de ton corps sur le miens
Ich hatte das Gefühl, dass dein Körper auf meinem lag
Je suis là, lasse de t'effleurer
Ich bin hier, es macht mich müde, dich nur zu berühren
Tu me donnes beaucoup mais ce n'est pas assez
Du gibst mir viel, aber es ist nicht genug
Je ferai pousser des fleurs dans mes cheveux
Ich werde Blumen in mein Haar einflechten
Je me ferai belle à t′en crever les yeux
Ich werde mich wunderschön machen, um dir die Augen auszuhöhlen
Je poserai sur ma bouche,
Ich werde auf meinen Mund legen,
L′effluve d'un baiser
Den Hauch eines Kusses
D′un tout petit oiseau-mouche
Von einem winzigen Kolibri
Pour que tu cherches à l'attraper
Damit du versuchst, ihn zu fangen
Dans ta lumière, j′ai le droit de tout tenter
In deinem Licht habe ich das Recht, alles zu versuchen
Pour que cette chanson ne s'arrête jamais
Damit dieses Lied niemals aufhört
Je suis là, lasse de t′effleurer
Ich bin hier, es macht mich müde, dich nur zu berühren
Tu me donnes beaucoup mais ce n'est pas assez
Du gibst mir viel, aber es ist nicht genug
Je ferai pousser des fleurs dans mes cheveux
Ich werde Blumen in mein Haar einflechten
Je me ferai belle à t'en crever les yeux
Ich werde mich wunderschön machen, um dir die Augen auszuhöhlen
Sans en venir aux mains
Ohne handgreiflich zu werden
Sans avenir certain
Ohne sichere Zukunft
Chute sur mes reins
Lass dich auf meinen Rücken fallen
Planche sur mes seins
Bügel auf meiner Brust
Tel un chat
Wie eine Katze
Blottis-toi
Schmieg dich an
Je suis là, lasse de t′effleurer
Ich bin hier, es macht mich müde, dich nur zu berühren
Tu me donnes beaucoup mais ce n′est pas assez
Du gibst mir viel, aber es ist nicht genug
Je ferai pousser des fleurs dans mes cheveux
Ich werde Blumen in mein Haar einflechten
Je me ferai belle à t'en crever les yeux
Ich werde mich wunderschön machen, um dir die Augen auszuhöhlen





Writer(s): Olivia Blanc, Mathias Malzieu, Olivier Daviaud


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.