Paroles et traduction Olivia Ruiz - Ironic Rainbow
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Une
pléthore
de
lumières
jaunes
s'éparpille
Множество
желтых
огней
разлетаются
C'est
mon
avenir
qui
explose
en
mille
billes
Это
мое
будущее,
которое
взрывается
тысячей
шаров.
Des
questions
rouges
me
tiraillent,
je
veux
dormir
Красные
вопросы
тянут
меня,
я
хочу
спать
Y
répondre
vaille
que
vaille,
pour
ne
plus
fuir
Ответь
на
него
во
что
бы
то
ни
стало,
чтобы
больше
не
убегать.
What
a
fucking
rainbow
Какая
к
черту
радуга
What
a
fucking
rainbow
Какая
к
черту
радуга
Tes
yeux
verts
me
mitraillent,
eux
qui
m'ont
tant
aimée
Твои
зеленые
глаза
стреляют
в
меня
из
пулемета,
они
так
сильно
меня
любили.
Ils
donnent
leur
couleur,
aux
nœuds
dans
mes
pensées
Они
придают
свой
цвет
узлам
в
моих
мыслях
Un
ennui
mélancolique,
bleu
marine
mes
nuits
Меланхоличная
скука,
темно-синие
мои
ночи.
Il
me
force
à
écrire,
j'en
ai
fait
mon
ami
Он
заставляет
меня
писать,
я
сделал
его
своим
другом
What
a
fucking
rainbow
Какая
к
черту
радуга
What
a
fucking
rainbow
Какая
к
черту
радуга
What
a
fucking
rainbow
Какая
к
черту
радуга
What
a
fucking
rainbow
Какая
к
черту
радуга
What
a
fucking
rainbow
Какая
к
черту
радуга
Can
you
see
it?
It's
behind
you,
in
front
of
me,
right
now
Видишь?
Это
позади
тебя,
передо
мной,
прямо
сейчас
Of
course
you
haven't
Конечно,
у
тебя
нет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Olivia Blanc, Robin Canac, Johane Vincent Pierre Myran
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.