Paroles et traduction Olivia Ruiz - J'Envoie Valser - Live Bruxelles
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'Envoie Valser - Live Bruxelles
Швыряю прочь - Живой концерт в Брюсселе
J'en
vois
des
qui
s'donnent,
donnent
des
bijoux
Вижу,
как
дарят,
дарят
украшения
c'est
beau
mais
quand
même
красиво,
конечно,
ce
ne
sont
que
des
cailloux
но
это
всего
лишь
камушки.
Des
pierres
qui
vous
roulent,
roulent
Камни,
которые
катятся,
катятся
et
qui
vous
coulent
и
стекают
j'aime
mieux
que
tu
m'aimes
Мне
больше
нравится,
когда
ты
любишь
меня
sans
dépenser
des
sous
не
тратя
ни
гроша.
Moi
je
m'en
moque
Мне
всё
равно,
j'envoie
valser
швыряю
прочь
les
truc
en
toc
всю
эту
мишуру,
les
cages
dorées
позолоченные
клетки.
toi
quand
tu
m'serres
très
fort
Когда
ты
обнимаешь
меня
крепко,
c'est
comme
un
trésor
это
как
сокровище,
et
ça
vaut
de
l'or
это
дороже
золота.
J'en
vois
des
qui
s'lancent
des
regards
Вижу,
как
бросают
взгляды
et
des
fleurs
и
дарят
цветы,
puis
qui
s'laissent
quelque
part
а
потом
оставляют
где-то,
entre
les
roses
et
les
choux
среди
роз
и
капусты.
j'en
connais
des
tas
qui
feraient
mieux
de
s'aimer
un
peu
Я
знаю
многих,
кому
лучше
бы
любить
друг
друга
немного,
un
peu
comme
nous
немного
как
мы,
qui
nous
aimons
beaucoup
которые
любят
друг
друга
очень
сильно.
les
bagues
et
les
кольца
и
car
quand
on
s'aime
très
fort
ведь
когда
мы
любим
друг
друга
очень
сильно,
c'est
comme
un
trésor
это
как
сокровище,
et
ça
vaut
de
l'or
это
дороже
золота.
Moi
pour
toujours
Я
навсегда
j'envoie
valser
швыряю
прочь
les
preuves
d'amour
доказательства
любви
en
or
plaqué
с
позолотой,
puisque
tu
m'serres
très
fort
ведь
когда
ты
обнимаешь
меня
крепко,
c'est
là
mon
trésor
это
моё
сокровище,
toi
qui
vaut
de
l'or
ты
дороже
золота.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Isabelle Anne De Truchis De Varenne, Philippe De Truchis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.