Olivia Ruiz - La fille du vent - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Olivia Ruiz - La fille du vent




La fille du vent
Daughter of the Wind
Si j'ai du caractère
If I have a temper
Un sacré tempérament
A fiery disposition
Qui ont valu à ma mère
That caused my mother
Du souci et des tourments
Worry and torment
C'est que j'ai dans les artères
It's because I have in my veins
Le tanin et les pigments
Tannin and pigment
Qui font le sang de la terre
That make the blood of the earth
Comme la lave d'un volcan
Like the lava of a volcano
Je suis la fille du vent
I am the daughter of the wind
Qui traverse les montagnes
Who crosses the mountains
Je tourmente les passants
I torment the passersby
En faisant voler les pagnes
By making their clothes fly
Je défie tous les courants
I defy all currents
Toutes les stars de cocagne
All the stars of cocagne
Qui passent en rêvant
Who pass by dreaming
De platine et de champagne
Of platinum and champagne
Si j'ai du caractère
If I have a temper
Un sacré tempérament
A fiery disposition
Qui ont valu à ma mère
That caused my mother
Du souci et des tourments
Worry and torment
C'est que je tiens de mon père
It's because I get from my father
La passion et l'engouement
Passion and enthusiasm
Qui font guincher les chaumières
That make cottages dance
Et s'enlacer les amants
And lovers embrace
Je suis la fille du vent
I am the daughter of the wind
Qui traverse les montagnes
Who crosses the mountains
Pour violenter les passants
To violate the passersby
Les villes et les campagnes
The cities and the countryside
Je me méfie des couvents
I mistrust convents
Et des dieux portant le pagne
And gods wearing pagnes
Car je porte en mon sang
Because I carry in my blood
Toutes les plaies de l'Espagne
All the wounds of Spain
Si je suis entière
If I am whole
Et que je vais de l'avant
And I go forward
Sans écouter de mon père
Without listening to my father
Les avertissements
Warnings
C'est que' comme ma mère
It's because, like my mother
J'ai reçu en naissant
I received at birth
La lueur de l'éclair
The light of lightning
La force du vent
The strength of the wind
Moi qui suis sa fille
Me who is her daughter
Je porte la folie
I carry the madness
Des belles de Castille
Of the beauties of Castile
Ou bien d'Andalousie
Or of Andalusia
Je tiens de ma famille
I take from my family
Ce qu'aujourd'hui je suis
What I am today
Je pointe mes banderilles
I point my banderillas
Face aux dangers de la vie
In the face of the dangers of life
Car j'ai du tempérament
Because I have a temper
Ce foutu caractère
This damn character
Qui font dire à mon père
That makes my father say
Que je suis son cheveu blanc
That I am his white hair
Que je suis son cheveu blanc
That I am his white hair





Writer(s): Olivia Ruiz, Alain Milani, Julien Veybel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.