Olivia Ruiz - La fille du vent - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Olivia Ruiz - La fille du vent




La fille du vent
Дочь ветра
Si j'ai du caractère
Если у меня есть характер
Un sacré tempérament
И вспыльчивый нрав
Qui ont valu à ma mère
Из-за которых моей матери
Du souci et des tourments
Пришлось помучиться
C'est que j'ai dans les artères
То это потому, что в моих жилах
Le tanin et les pigments
Течёт кровь земли
Qui font le sang de la terre
Такая же горячая, как лава вулкана
Comme la lave d'un volcan
И бурная, как река
Je suis la fille du vent
Я дочь ветра
Qui traverse les montagnes
Который мчится сквозь горы
Je tourmente les passants
Я пугаю путников
En faisant voler les pagnes
Развевая их плащи
Je défie tous les courants
Я не боюсь бурных течений
Toutes les stars de cocagne
И богатых людей
Qui passent en rêvant
Которые мечтают
De platine et de champagne
О славе и богатстве
Si j'ai du caractère
Если у меня есть характер
Un sacré tempérament
И вспыльчивый нрав
Qui ont valu à ma mère
Из-за которых моей матери
Du souci et des tourments
Пришлось помучиться
C'est que je tiens de mon père
То это потому, что я унаследовала
La passion et l'engouement
От моего отца
Qui font guincher les chaumières
Страсть и увлечённость
Et s'enlacer les amants
Которые заставляют людей петь
Je suis la fille du vent
Я дочь ветра
Qui traverse les montagnes
Который мчится сквозь горы
Pour violenter les passants
Чтобы сокрушить путников
Les villes et les campagnes
Города и деревни
Je me méfie des couvents
Я не доверяю монастырям
Et des dieux portant le pagne
И богам, которые носят плащи
Car je porte en mon sang
Потому что я несу в своей крови
Toutes les plaies de l'Espagne
Все страдания Испании
Si je suis entière
Если я такая цельная
Et que je vais de l'avant
И иду вперёд
Sans écouter de mon père
Не слушая предупреждений
Les avertissements
Моего отца
C'est que' comme ma mère
То это потому, что я, как моя мать
J'ai reçu en naissant
С самого рождения
La lueur de l'éclair
Ношу в себе молнию
La force du vent
И силу ветра
Moi qui suis sa fille
Я его дочь
Je porte la folie
Наследница безумств
Des belles de Castille
Красавиц Кастилии
Ou bien d'Andalousie
Или Андалусии
Je tiens de ma famille
Я унаследовала от моей семьи
Ce qu'aujourd'hui je suis
То, кем я являюсь сегодня
Je pointe mes banderilles
Я готова противостоять любым опасностям
Face aux dangers de la vie
Которые встречаются мне на пути
Car j'ai du tempérament
Потому что у меня есть характер
Ce foutu caractère
Этот чёртов темперамент
Qui font dire à mon père
Который заставляет моего отца
Que je suis son cheveu blanc
Считать меня седым волосом на его голове
Que je suis son cheveu blanc
Да, седым волосом на его голове





Writer(s): Olivia Ruiz, Alain Milani, Julien Veybel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.