Olivia Ruiz - La Réplique - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Olivia Ruiz - La Réplique




J'aime te surprendre
мне нравится тебя удивлять
Te sentir dérouté
Чувствовать себя растерянным
Je m'amuse à tout fendre
Мне весело разделить все
Quand tu te mets à douter
Когда ты начинаешь сомневаться
J'aime que ça parte
мне нравится идти
Du ventre et du bassin
Желудок и таз
Je libère mon centre
Я освобождаю свой центр
De son dessein
О своей цели
Mon instinct est mon phare
Мой инстинкт - мой маяк
Mon labeur contrôle
Мой контроль родов
Les divagations de mes pensées
Блуждания моих мыслей
Je connais bien mes tares
Я хорошо знаю свои недостатки
Mais je sais comment me dépasser
Но я знаю, как превзойти себя
Ça part, du ventre et du bassin
Начинается с желудка и таза.
Je libère mon antre
Я освобождаю свое логово
De son destin
О своей судьбе
Je suis de celles
Я один из тех
Qui, nagent à contre-courant
Кто плывет против течения
Qui, refusent le sens du vent
Кто отказывается от направления ветра
Qui, refusent d'être la réplique de la réplique de la réplique
Кто отказывается быть копией реплики реплики
Celle, que personne ne peut attraper
Тот, которого никто не может поймать
Ni tenter d'emprisonner
Не пытайтесь заключить в тюрьму
Sans que je réplique, que je réplique que je réplique
Без моего ответа, без моего ответа, что я отвечаю
Vale, ahora te escucho
Хорошо, я слушаю тебя сейчас.
Pero no hablas mucho
Но ты мало говоришь
Cuando una mujer se afianza
Когда женщина утверждает себя
Esto te cierra la boca
Это затыкает тебе рот
Vale, ahora te escucho
Хорошо, я слушаю тебя сейчас.
Pero no hablas mucho
Но ты мало говоришь
Que pequeño estas
какой ты маленький
Sin tu ejercito atras
Без твоей армии позади
J'aime me suspendre
мне нравится висеть
Au fil de tes pensées
Вместе с твоими мыслями
Je m'amuse à le tendre
мне весело растягивать его
Le dénouer
развяжи это
Le couper
Вырезать это
J'aime que ça parte
мне нравится идти
Du ventre et du bassin
Желудок и таз
Je libère mon antre
Я освобождаю свое логово
De son destin
О своей судьбе
Mon flair est mon phare
Мое чутье мой маяк
Mon instinct presque sorcier
Мой почти волшебный инстинкт
Ma volonté peu effarouchée
Моя маленькая страшная воля
Je déjoue le hasard
Я мешаю шансу
Et je cherche comment le provoquer
И я ищу, как его спровоцировать
Ça part, du ventre et du bassin
Начинается с желудка и таза.
Ça libère mon centre
Это освобождает мой центр
De son dessein
О своей цели
Je suis de celles
Я один из тех
Qui, nagent à contre-courant
Кто плывет против течения
Qui, refusent le sens du vent
Кто отказывается от направления ветра
Qui, refusent d'être la réplique de la réplique de la réplique
Кто отказывается быть копией реплики реплики
Celle, que personne ne peut attraper
Тот, которого никто не может поймать
Ni tenter d'emprisonner
Не пытайтесь заключить в тюрьму
Sans que je réplique, que je réplique que je réplique
Без моего ответа, без моего ответа, что я отвечаю
Vale, ahora te escucho
Хорошо, я слушаю тебя сейчас.
Pero no hablas mucho
Но ты мало говоришь
Cuando una mujer se afianza
Когда женщина утверждает себя
Esto te cierra la boca
Это затыкает тебе рот
Vale, ahora te escucho
Хорошо, я слушаю тебя сейчас.
Pero no hablas mucho
Но ты мало говоришь
Que pequeño estas
какой ты маленький
Sin tu ejercito atras
Без твоей армии позади
J'aime que ça parte
мне нравится идти
Du ventre et du bassin
Желудок и таз
Je libère mon antre
Я освобождаю свое логово
De son dessein
О своей цели





Writer(s): Vincent Brion, Olivia Ruiz, Nibno Vella


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.