Olivia Ruiz - Le tango du qui - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Olivia Ruiz - Le tango du qui




Je m'présente je m'appelle Clara
Я представлюсь, Меня зовут Клара.
Je suis clown triste à l'opéra
Я грустный клоун в опере
Mon univers cet Hôpital
Моя вселенная в этой больнице
Je suis désordonnée mentale
Я не в своем уме.
J'ai un trapèze et des amis
У меня есть трапеция и друзья
Et sans filet, sans interdits
И без сети, без запретов
Tous ensemble on brûle la piste
Все вместе мы сжигаем дорожку.
Quel beau métier la vie d'artiste
Какая прекрасная профессия-жизнь художника
Enchanté moi je suis Lucy
Приятно познакомиться, я Люси.
Je collectionne les insomnies
Я коллекционирую бессонницу
Droit au coeur j'ai des coups de soleil
Прямо в сердце у меня солнечные ожоги.
Que j'attrape pendant mon sommeil
Что я ловлю во сне
Les yeux fermés je déambule
С закрытыми глазами я прогуливаюсь
L'homme en blanc me dit somnambule
Человек в Белом говорит мне, что я лунатик
Mais lui n'a jamais rien compris
Но он так ничего и не понял
Que les rêves aussi ont un pays
Что у мечтаний тоже есть страна
Je suis qui bon me plait
Я такой, какой мне нравится.
Je vais je vais
Я иду туда, куда иду.
Devinez donc qui je suis
Так что Угадай, кто я такой
Qui me précède et je vis
Кто передо мной и где я живу
Je suis qui bon me semble
Я тот, кто мне нравится
Et qui se ressemble s'assemble
И подобное притягивает подобное
Plus on est de fous plus on rit
Чем больше мы сумасшедшие, тем больше мы смеемся
Allez rejoins la compagnie
Иди присоединяйся к компании
Viens danser le tango du qui
Приходите потанцевать танго кого
Mon visage vous dit quelque chose
Мое лицо вам кое-что говорит
Non je n'vois pas je m'appelle Rose
Нет, я не вижу, меня зовут Роуз.
J'existe à l'encre sympathique
Я существую в симпатичных чернилах
Heureuse en tout, mais amnésique
Счастлива во всем, но амнезия
On creuse a fond dans ma mémoire
Мы копаемся в моей памяти.
Pour reboucher ces trous bizarres
Чтобы снова заделать эти странные отверстия
Moi j'aime assez ces tourbillons
Мне очень нравятся эти вихри.
C'et comment déjà votre nom?
И как вас уже зовут?
Je suis qui bon me plait
Я такой, какой мне нравится.
Je vais je vais
Я иду туда, куда иду.
Devinez donc qui je suis
Так что Угадай, кто я такой
Qui me précède et je vis
Кто передо мной и где я живу
Je suis qui bon me semble
Я тот, кто мне нравится
Et qui se ressemble s'assemble
И подобное притягивает подобное
Plus on est de fous plus on rit
Чем больше мы сумасшедшие, тем больше мы смеемся
Allez rejoins la compagnie
Иди присоединяйся к компании
Viens danser le tango du qui
Приходите потанцевать танго кого
Entrez, entrez c'est moi Lison
Войдите, войдите, это я Лизон.
Moitié femme et moitié
Половина женщины и половина
Mon siamois ne va pas tarder
Мой сиамский скоро
Je m'en vais vous l'présenter
Я собираюсь представить его вам
Il est presque poisson volant
Он почти летучая рыба
Ne me ressemble pas vraiment
Не совсем похож на меня
On nous parle de schizophrénie
Нам говорят о шизофрении
Mais a deux c'est tellement mieux la vie
Но вдвоем намного лучше жить
Je suis qui bon me plait
Я такой, какой мне нравится.
Je vais je vais
Я иду туда, куда иду.
Devinez donc qui je suis
Так что Угадай, кто я такой
Qui me précède et je vis
Кто передо мной и где я живу
Je suis qui bon me semble
Я тот, кто мне нравится
Et qui se ressemble s'assemble
И подобное притягивает подобное
Plus on est de fous plus on rit
Чем больше мы сумасшедшие, тем больше мы смеемся
Allez rejoins la compagnie
Иди присоединяйся к компании
Viens danser le tango du qui
Приходите потанцевать танго кого
Je ne m'présente pas, je ne m'appelle plus
Я не появляюсь, меня больше не зовут.
Raison de ma raison ils ont eu
Причина моей причины у них была
Je n'ai plus de nom, plus d'histoire
У меня больше нет имени, нет истории
Mon cabaret ferme ce soir
Мой кабак закрывается сегодня вечером
Abasourdie sous les néons
Ошеломленный под неоновыми огнями
Les saltimbanques ont mis les bouts
Солтимбанки покончили с этим
Ils se sont fait une raison
Они причина
Juste avant de devenir fous
Прямо перед тем, как сойти с ума





Writer(s): Stéphane Balmino, Denis Henault Parizel, Stephane Balmino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.