Olivia Ruiz - Le Calme Et La Tempête - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Olivia Ruiz - Le Calme Et La Tempête




Le Calme Et La Tempête
Штиль и буря
Le calme et la tempête m'appellent
Штиль и буря зовут меня,
Je cours droit devant
Я бегу прямо вперёд,
Tout en tournant la tête
Всё время оглядываясь назад.
Le choix est cornélien
Выбор мучителен,
Je n'm'arrête pas, je brave les vents
Я не останавливаюсь, я бросаю вызов ветрам,
Je sais, je m'y attends
Я знаю, я этого жду,
J'évite l'affrontement
Я избегаю столкновения.
allons-nous mon bel amour?
Куда мы идём, моя любовь?
J'ai les jambes en coton
Мои ноги ватные,
Courir pour toi, j'y arriverai toujours
Бежать к тебе, я всегда смогу,
J'en perds mon pantalon
Я даже теряю штаны.
Le calme ou la tempête
Штиль или буря,
Deux chemins, dans lequel plonger?
Два пути, в какой из них нырнуть?
Prends-moi folle tempête
Захвати меня, безумная буря,
Je m'abandonne à tes mouvements
Я отдаюсь твоим движениям.
Inonde-moi de vie, d'ivresse
Наполни меня жизнью, опьянением,
Je suis moi-même trop peu souvent
Я слишком редко бываю собой.
Ce calme enserre ma tête
Этот штиль сковывает мою голову,
Je ne tiendrai pas longtemps
Я долго не выдержу.
allons-nous mon bel amour?
Куда мы идём, моя любовь?
J'ai les jambes en coton
Мои ноги ватные,
Courir pour toi, j'y arriverai toujours
Бежать к тебе, я всегда смогу,
Décris-moi l'horizon
Опиши мне горизонт.
Je n'suis pas douée pour la rédemption
Я не мастер искупления,
Je ne m'amuse qu'avec effusion
Я развлекаюсь только с избытком,
Pourtant, je sais que la vie passe vite
И всё же, я знаю, что жизнь быстротечна,
Et que je veux vivre longtemps
И что я хочу жить долго.
Mais j'évite l'affrontement
Но я избегаю столкновения.
allons-nous mon bel amour?
Куда мы идём, моя любовь?
J'ai les jambes en coton
Мои ноги ватные,
Nager vers toi, j'y arriverai toujours
Плыть к тебе, я всегда смогу,
Tu trouveras un lagon
Ты найдёшь лагуну.





Writer(s): Olivia Ruiz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.