Paroles et traduction Olivia Ruiz - Les vieux amoureux
Ils
s′aiment
depuis
toujours
Они
всегда
любили
друг
друга
Ils
se
connaissent
par
coeur
Они
знают
друг
друга
наизусть
Ils
sont
en
fin
de
parcours
Они
в
конце
пути
Mais
ils
ont
encore
cette
lueur
Но
у
них
все
еще
есть
это
свечение
Ils
traînent
un
peu
la
patte
Они
немного
тянут
лапу
Un
peu
plus
chaque
jour
Немного
больше
каждый
день
Les
murs
de
leur
appartement
Стены
их
квартиры
Se
resserrent
jusqu'au
jour
Затягиваются
до
дня
Où
les
vieux
amoureux
Где
старые
любовники
Partiront
tous
les
deux
Уйдут
оба.
S′aimer
sous
d'autres
cieux
Любить
друг
друга
под
другими
небесами
Et
qu'importe,
qu′importe,
si
dieu
le
veut
...
И
неважно,
неважно,
если
даст
Бог
...
Ils
se
cassent
tout
le
temps
Они
все
время
ломаются
Quand
ils
tombent
par
terre
Когда
они
падают
на
пол
Pourtant
ils
ont
toujours
vingt
ans
Тем
не
менее
им
все
еще
по
двадцать
лет
Ce
n′est
pas
l'âge
de
leurs
artères
Дело
не
в
возрасте
их
артерий
Ils
perdent
un
peu
le
fil
Они
немного
теряют
нить
Un
peu
plus
chaque
jour
Немного
больше
каждый
день
Et
chaque
jour
qui
défile
И
каждый
день,
который
прокручивается
Se
rapproche
du
jour
Приближается
день
Où
les
vieux
amoureux
Где
старые
любовники
Partiront
tous
les
deux
Уйдут
оба.
S′aimer
sous
d'autres
cieux
Любить
друг
друга
под
другими
небесами
Et
qu′importe,
qu'importe,
si
dieu
le
veut
...
И
неважно,
неважно,
если
даст
Бог
...
Ils
partiront
ensemble
Они
уйдут
вместе
A
quelques
secondes
près
Через
несколько
секунд
Malgré
leurs
mains
qui
tremblent
Несмотря
на
то,
что
у
них
дрожат
руки
Ils
se
sont
juré
de
tirer
Они
поклялись
друг
другу
стрелять
Car
pour
eux
être
seul
Потому
что
для
них
быть
одному
Signifie
n′être
rien
Значит
быть
ничем
Ils
ont
cousu
un
linceul
Они
сшили
саван
Enveloppant
leurs
destins
Окутывая
их
судьбы
Et
les
vieux
amoureux
И
старые
любовники
Partiront
tous
les
deux
Уйдут
оба.
S'aimer
sous
d'autres
cieux
Любить
друг
друга
под
другими
небесами
Et
qu′importe,
qu′importe,
si
dieu
le
veut
...
И
неважно,
неважно,
если
даст
Бог
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thierry Samoy, Jérôme Rebotier, Jerome Rebotier
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.