Paroles et traduction Olivia Ruiz - Paris - Live Bruxelles
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paris - Live Bruxelles
Paris - Live Brussels
Je
ne
sais
par
où
commencer,
I
don't
know
where
to
begin,
Dois-je
vivre
la
lune
ou
ma
bonne
étoile
Should
I
live
by
the
moon
or
my
lucky
star
A
tant
que
la
vie
finisse
par
passer,
As
long
as
life
eventually
passes
by,
Ou
provoquer
le
destin
fatal
Or
provoke
the
fatal
destiny
Paris
dévoile
mon
amour,
Paris
unveils
my
love,
Perdue
parmi
tous
ces
gens
Lost
among
all
these
people
Paris
delivre
mon
amour,
Paris
delivers
my
love,
Je
serai
sur
le
pont
des
amants
I'll
be
on
the
lovers'
bridge
Tellement
de
gens
et
si
peu
de
regards,
So
many
people
and
so
few
glances,
Tellement
de
gens
et
si
peu
de
sourires
So
many
people
and
so
few
smiles
Jamais
le
temps
de
s'offrir
au
hasard,
Never
the
time
to
offer
oneself
to
chance,
Si
peu
de
temps
qu'on
aimerait
en
finir
So
little
time
that
one
would
like
it
to
end
Paris
dévoile
mon
amour,
Paris
unveils
my
love,
Perdue
parmi
tous
ces
gens
Lost
among
all
these
people
Paris
delivre
mon
amour,
Paris
delivers
my
love,
Je
serai
sur
le
pont
des
amants
I'll
be
on
the
lovers'
bridge
L'attitude
un
peu
lasse,
A
little
weary
attitude,
Elle
avance
dans
la
foule,
She
walks
through
the
crowd,
Sans
contraire
de
la
marche
Without
opposing
the
flow
Un
bateau
ivre
sur
la
houle
A
drunken
boat
on
the
waves
Belle
Paris
fais-toi
géréreuse
Beautiful
Paris,
be
generous
Avec
ma
pauvre
âme
en
peine
With
my
poor
aching
soul
Je
dirai
partout
que
tu
es
merveilleuse,
I
will
tell
everyone
that
you
are
marvelous,
Si
tu
me
trouves
un
seul
je
t'aime
If
you
find
me
a
single
"I
love
you"
Paris
dévoile
mon
amour,
Paris
unveils
my
love,
Perdue
parmi
tous
ces
gens
Lost
among
all
these
people
Paris
delivre
mon
amour,
Paris
delivers
my
love,
Je
serai
sur
le
pont
des
amants.
I'll
be
on
the
lovers'
bridge.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.