Olivia Ruiz - Question De Pudeur - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Olivia Ruiz - Question De Pudeur




Question De Pudeur
A Question of Modesty
Je lui offre des fleurs
I offer her flowers
Elle ne dit pas merci
She doesn't say thank you
C'est question de pudeur
It's a question of modesty
Mais ses joues ont rosi
But her cheeks have blushed
Je lui offre un baiser
I offer her a kiss
Elle me prend dans ses bras
She takes me in her arms
C'est furtif, c'est vite fait
It's furtive, it's quick
On ne s'étendra pas
We won't dwell on it
Le jour s'éteint, la nuit s'étend
The day fades, the night stretches out
Tu te retiens, mais il est temps
You hold back, but it's time
C'est une habitude, ça ne se dit pas
It's a habit, it goes without saying
Nos solitudes seront toujours
Our solitudes will always be there
Je lui dis que je l'aime
I tell her I love her
Réponds qu'elle m'aime bien aussi
She replies that she loves me too
Je sens que je la gêne
I feel that I'm embarrassing her
Foutu culte des non-dits
This damn cult of silence
Le jour s'éteint, la nuit s'étend
The day fades, the night stretches out
Tu te retiens, mais il est temps
You hold back, but it's time
C'est une habitude, ça ne se dit pas
It's a habit, it goes without saying
Notre solitude y résistera
Our solitude will resist it
Elle m'offre ses adieux
She bids me farewell
Mes yeux la remercient
My eyes thank her
On voit qu'elle se sent mieux
You can see she feels better
Et mes yeux ont rougi
And my eyes are red
Dans les placards
In the closets
Les cadavres sont au chaud
The corpses are warm
Il n'est pas trop tard
It's not too late
Pour les mettre au frigo
To put them in the fridge
Le jour s'éteint, la nuit se tend
The day fades, the night worsens
Ton dernier sommeil ensevelit
Your last sleep buries
Les clés de nos vies, le parfum du bon temps
The keys to our lives, the scent of good times
Quand on s'en foutait, quand on était petits
When we didn't care, when we were young
La nuit t'étreint, elle te détend
The night embraces you, it relaxes you
Une autre vie te prend dans ses bras
Another life takes you in its arms
Reviens me voir, de temps en temps
Come back and see me, from time to time
Me raconter comment c'est là-bas
Tell me what it's like over there





Writer(s): Olivia Ruiz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.