Paroles et traduction Olivia Ruiz - Volver
Cette
nuit
je
sors
pour
te
sourire
Этой
ночью
я
выйду,
чтобы
подарить
тебе
свою
улыбку
Cette
nuit
j'ai
empaqueté
ma
joie
pour
te
l'offrir
Этой
ночью
я
упаковала
свою
радость,
чтобы
предложить
ее
тебе
J'arrache
le
ciel
pour
que
tu
me
vois
Я
сорву
небо,
чтобы
ты
увидел
меня
Je
grimpe
sur
une
échelle
Я
поднимусь
по
лестнице
Allez!
Attrape
donc
mes
doigts.
Давай!
Хватай
мои
пальцы.
Je
sais
que
tu
es
coincé
là
Я
знаю,
что
ты
застрял
там
Je
me
blottie
dans
les
nuages
Я
прижмусь
к
облакам
Comme
si
j'étais
dans
tes
bras
Словно
я
в
твоих
объятиях
Volver,
volver,
quiero
volver
Вернуться,
вернуться,
я
хочу
вернуться
Volver,
quiero
volver
contigo
Вернуться,
я
хочу
вернуться
к
тебе
Quiero
volar
contigo
Я
хочу
летать
с
тобой
J'avance
pour
que
tu
sois
fier
de
moi
Я
иду
вперед,
чтобы
ты
гордился
мной
J'avance
je
n'ai
plus
peur
quand
tu
n'es
as
là
Я
иду
вперед,
и
мне
больше
не
страшно,
когда
тебя
нет
рядом
Je
rêves
que
tu
sais
comme
je
me
bats
Я
мечтаю
о
том,
что
ты
знаешь,
как
я
борюсь
Je
rêve
que
tu
es
heureux
quand
tu
penses
à
moi
Я
мечтаю
о
том,
что
ты
счастлив,
когда
думаешь
обо
мне
Je
sens
que
tu
me
suis
pas
à
pas
Я
чувствую,
что
ты
идешь
за
мной
шаг
за
шагом
Je
sens
que
tu
m'entends
que
tu
me
vois
Я
чувствую,
что
ты
слышишь
меня
и
видишь
Volver,
volver,
quiero
volver
Вернуться,
вернуться,
я
хочу
вернуться
Volver,
quiero
volver
contigo
Вернуться,
я
хочу
вернуться
к
тебе
Quiero
volar
contigo,
contigo
Я
хочу
летать
с
тобой,
с
тобой
Cette
nuit
je
souris
pour
toi
et
les
anges
Этой
ночью
я
улыбаюсь
для
тебя
и
для
ангелов
Cette
nuit
la
lune
brille
comme
c'est
étrange
Этой
ночью
луна
светит
как-то
странно
Volver,
volver,
quiero
volver
Вернуться,
вернуться,
я
хочу
вернуться
Volver
quiero
volver
contigo
Вернуться
я
хочу
вернуться
к
тебе
Quiero
volar
contigo,
contigo,
contigo,
contigo...
Я
хочу
летать
с
тобой,
с
тобой,
с
тобой,
с
тобой...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Gardel, Alfredo Lepera
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.