Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
À
toi
qui
n'es
ni
d'ici
ni
d'ailleurs
An
dich,
der
du
weder
von
hier
noch
von
anderswo
bist
À
toi
le
poisson
migrateur
An
dich,
du
Wanderfisch
À
toi
qui
m'enrichis
de
tes
couleurs
An
dich,
der
du
mich
mit
deinen
Farben
bereicherst
À
toi
qui
floutes
ton
visage
An
dich,
der
du
dein
Gesicht
verschwimmen
lässt
À
toi,
ton
âme
et
sa
pâleur
An
dich,
deine
Seele
und
ihre
Blässe
À
toi
qui
as
pour
seul
bagage
An
dich,
der
du
als
einziges
Gepäck
Ton
courage
et
ton
cœur
Deinen
Mut
und
dein
Herz
hast
Te
reconozco
mi
hermano
Ich
erkenne
dich
an,
mein
Bruder
Toma
mi
mano,
toma
mi
mano,
toma
mi
mano
Nimm
meine
Hand,
nimm
meine
Hand,
nimm
meine
Hand
Te
reconozco
mi
hermano
Ich
erkenne
dich
an,
mein
Bruder
Toma
mi
mano,
toma
mi
mano
Nimm
meine
Hand,
nimm
meine
Hand
À
toi
qui
as
renoncé
aux
retrouvailles
An
dich,
der
du
auf
ein
Wiedersehen
verzichtet
hast
À
ta
chair,
à
tes
failles
Mit
deinem
Fleisch,
mit
deinen
Schwächen
À
toi
qui
as
repoussé
An
dich,
der
du
Les
bourrasques
et
les
feux
de
paille
Die
Böen
und
Strohfeuer
zurückgedrängt
hast
À
toi
sur
ce
chemin
qui
tangue
An
dich
auf
diesem
schwankenden
Weg
À
toi
qui
ne
parles
pas
ma
langue
An
dich,
der
du
meine
Sprache
nicht
sprichst
Nous
prêterons
nos
voix
Wir
werden
dir
unsere
Stimmen
leihen
Te
reconozco
mi
hermano
Ich
erkenne
dich
an,
mein
Bruder
Toma
mi
mano,
toma
mi
mano,
toma
mi
mano
Nimm
meine
Hand,
nimm
meine
Hand,
nimm
meine
Hand
Te
reconozco
mi
hermano
Ich
erkenne
dich
an,
mein
Bruder
Toma
mi
mano,
toma
mi
mano
Nimm
meine
Hand,
nimm
meine
Hand
Quoiqu'ils
en
disent
Was
auch
immer
sie
sagen
Ma
maison
est
la
tienne
Mein
Haus
ist
dein
Haus
Quoiqu'ils
en
pensent
Was
auch
immer
sie
denken
Ma
terre
boit
tes
silences
Meine
Erde
trinkt
dein
Schweigen
Quoiqu'ils
en
disent
Was
auch
immer
sie
sagen
Ma
maison
est
la
tienne
Mein
Haus
ist
dein
Haus
Quoiqu'ils
en
pensent
Was
auch
immer
sie
denken
Ma
terre
boit
tes
silences
Meine
Erde
trinkt
dein
Schweigen
Pour
te
faire
sienne
Um
dich
zu
ihrem
zu
machen
Pour
te
faire
sien
Um
dich
zu
seinem
zu
machen
Pour
te
faire
sienne
Um
dich
zu
ihrem
zu
machen
Pour
te
faire
sien
Um
dich
zu
seinem
zu
machen
Te
reconozco
mi
hermano
Ich
erkenne
dich
an,
mein
Bruder
Toma
mi
mano,
toma
mi
mano,
toma
mi
mano
Nimm
meine
Hand,
nimm
meine
Hand,
nimm
meine
Hand
Te
reconozco
mi
hermano
Ich
erkenne
dich
an,
mein
Bruder
Toma
mi
mano,
toma
mi
mano
Nimm
meine
Hand,
nimm
meine
Hand
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Olivia Ruiz, Nino Vella
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.