Paroles et traduction Olivia Somerlyn - Before It Began
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Caught
in
a
corner,
don't
know
which
way
to
go
Загнанный
в
угол,
не
знаю,
куда
идти.
We're
stuck
between
stations
like
static
on
the
radio
Мы
застряли
между
станциями,
как
помехи
на
радио.
When
we're
together,
why
do
I
feel
so
alone?
Когда
мы
вместе,
почему
мне
так
одиноко?
Stuck
between
going
on
Застрял
между
продолжением
And
just
letting
go
И
просто
отпустить
...
Like
matches
burning
down
without
a
flame
Как
спички,
догорающие
без
пламени.
Just
when
the
sun
comes
out
it
starts
to
rain
Как
только
выходит
солнце
начинается
дождь
Tried
to
make
it
real
but
now
I
finally
understand
Я
пытался
воплотить
это
в
жизнь
но
теперь
я
наконец
то
понимаю
It
was
over
Все
было
кончено.
Before
it
began
Еще
до
того
как
все
началось
So
many
times
I
thought
we
were
gonna
kiss
Столько
раз
я
думала,
что
мы
поцелуемся.
Meteors
falling
towards
each
other
Метеориты
падают
навстречу
друг
другу.
But
only
barely
miss
Но
едва
ли
промахнешься
Can
you
hear
me
in
the
silence?
Ты
слышишь
меня
в
тишине?
Was
it
all
on
my
mind
or
just
a
wasted
wish?
Было
ли
это
все
в
моих
мыслях
или
просто
напрасное
желание?
Like
matches
burning
down
without
a
flame
Как
спички,
догорающие
без
пламени.
Just
when
the
sun
comes
out
it
starts
to
rain
Как
только
выходит
солнце
начинается
дождь
Tried
to
make
it
real
but
now
I
finally
understand
Я
пытался
воплотить
это
в
жизнь
но
теперь
я
наконец
то
понимаю
It
was
over
Все
было
кончено.
Before
it
began
Еще
до
того
как
все
началось
And
I
still
don't
know
where
we
were
И
я
до
сих
пор
не
знаю,
где
мы
были.
I
still
don't
know
what
you
were
to
me
Я
до
сих
пор
не
знаю,
кем
ты
был
для
меня.
What
you
are
to
me
Кто
ты
для
меня?
Caught
in
a
corner,
don't
know
which
way
to
go
Загнанный
в
угол,
не
знаю,
куда
идти.
We're
stuck
between
stations,
like
static
on
the
radio
Мы
застряли
между
станциями,
как
помехи
на
радио.
Like
matches
burning
down
without
a
flame
Как
спички,
догорающие
без
пламени.
Just
when
the
sun
comes
out
it
starts
to
rain
Как
только
выходит
солнце
начинается
дождь
Tried
to
make
it
real
but
now
I
finally
understand
Я
пытался
воплотить
это
в
жизнь
но
теперь
я
наконец
то
понимаю
It
was
over
Все
было
кончено.
Before
it
began
Еще
до
того
как
все
началось
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.