Olivia Somerlyn - O X O - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Olivia Somerlyn - O X O




I could hold a grudge or I could just let it go
Я мог затаить обиду или просто отпустить ее.
Would I've made it here without you?
Добрался бы я сюда без тебя?
Guess I'll never know
Думаю, я никогда не узнаю.
You pushed me to prove you wrong
Ты подтолкнул меня, чтобы доказать, что ты не прав.
Cause you brought me down, but I built back up
Потому что ты сбил меня с ног, но я снова поднялся.
And without a fight, how could I have won?
И как я мог победить без борьбы?
Yeah, you brought me down, but I built back up
Да, ты сбил меня с ног, но я снова поднялся.
You bet I won
Держу пари, я выиграл.
It's all thanks to you, thanks to you
Это все благодаря тебе, благодаря тебе.
I won't forget the mark you left
Я не забуду след, который ты оставила.
This one's for you, just for you
Это для тебя, только для тебя.
You never thought I'd come this far
Ты никогда не думал что я зайду так далеко
Cause you brought me down, but I built back up
Потому что ты сбил меня с ног, но я снова поднялся.
And without a fight, how could I have won?
И как я мог победить без борьбы?
You, thanks to you
Ты, спасибо тебе.
Cause in the end, they're your regrets
Потому что, в конце концов, это твои сожаления.
OXO, I owe it to you
Оксо, я в долгу перед тобой.
OXO, I owe, it to you
Оксо, я в долгу перед тобой.
I wish I could've known that all your punches would pay off
Хотел бы я знать, что все твои удары окупятся.
It's just the darkened, stormy pieces of my story now
Это всего лишь мрачные, бурные фрагменты моей истории.
You pushed me to prove you wrong
Ты подтолкнул меня, чтобы доказать, что ты не прав.
Cause you brought me down, but I built back up
Потому что ты сбил меня с ног, но я снова поднялся.
And without a fight, how could I have won?
И как я мог победить без борьбы?
Yeah, You brought me down, but I built back up
Да, ты сбил меня с ног, но я снова поднялся.
You bet I won
Держу пари, я выиграл.
It's all thanks to you, thanks to you
Это все благодаря тебе, благодаря тебе.
I won't forget the mark you left
Я не забуду след, который ты оставила.
This one's for you, just for you
Это для тебя, только для тебя.
You never thought I'd come this far
Ты никогда не думал что я зайду так далеко
Cause you brought me down, but I built back up
Потому что ты сбил меня с ног, но я снова поднялся.
And without a fight, how could I have won?
И как я мог победить без борьбы?
You, thanks to you
Ты, спасибо тебе.
Cause in the end, they're your regrets
Потому что, в конце концов, это твои сожаления.
OXO, I owe it to you
Оксо, я в долгу перед тобой.
OXO, I owe it to you
Оксо, я в долгу перед тобой.
OXO, I owe it to you
Оксо, я в долгу перед тобой.
OXO, I owe it to you
Оксо, я в долгу перед тобой.
Cause you brought me down, but I built back up
Потому что ты сбил меня с ног, но я снова поднялся.
And without a fight, how could I have won?
И как я мог победить без борьбы?
Yeah, you brought me down, but I built back up
Да, ты сбил меня с ног, но я снова поднялся.
You bet I won
Держу пари, я выиграл.
It's all thanks to you, thanks to you
Это все благодаря тебе, благодаря тебе.
I won't forget the mark you left
Я не забуду след, который ты оставила.
This one's for you, just for you
Это для тебя, только для тебя.
You never thought I'd come this far
Ты никогда не думал что я зайду так далеко
Cause you brought me down, but I built back up
Потому что ты сбил меня с ног, но я снова поднялся.
And without a fight, how could I have won?
И как я мог победить без борьбы?
You, thanks to you
Ты, спасибо тебе.
Cause in the end, they're your regrets
Потому что, в конце концов, это твои сожаления.
OXO, I owe it to you
Оксо, я в долгу перед тобой.
OXO, I owe it to you
Оксо, я в долгу перед тобой.
OXO, I owe it to you
Оксо, я в долгу перед тобой.
OXO, I owe it to you
Оксо, я в долгу перед тобой.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.