OLIVIA - Blind Unicorn - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction OLIVIA - Blind Unicorn




Everyday I bicker with the city life
Каждый день я ссорюсь с городской жизнью
When midnight creeps I spinkle holy water on hints
Когда подкрадывается полночь, я брызгаю святой водой на намеки.
I scrutinize people tread on city lies
Я изучаю людей, наступаю на городскую ложь.
And they don't even recognize it
И они даже не узнают этого.
I slip in between the cracks to hollow chase
Я проскальзываю между трещинами, чтобы пуститься в погоню.
A time race
Гонка времени
Embraced by the demons
Объятые демонами
Laced up by the government
Зашнуровано правительством
Feasted by humans
Пировали люди.
Feasted on humans
Пировали на людях.
Sweat rush fall under the spell
Пот порыв падение под чарами
Someone is bound to tell
Кто-то обязательно расскажет.
I crucify my beauty psyche
Я распинаю свою прекрасную душу.
Anticipate the return of heed
Предвосхищайте возвращение внимательности
When the doesn't reflect
Когда не отражается ...
And keeps moving in one direction
И продолжает двигаться в одном направлении.
There's no room for my tension to ease
Нет места моему напряжению, чтобы ослабить его.
Hesitation cascades
Сомнения накатывают каскадом.
Into the roots that branch down
В корни, которые разветвляются вниз.
Into the earth
В землю
Magnetize look-a-likes
Намагничивайте look-a-likes
And unconsciously construct a haunted kingdom
И бессознательно построить царство призраков.
With perpetual halls
С вечными залами.
I pray to god this is only evanescence
Я молюсь Богу, что это всего лишь мимолетность.
I'm riding on a blind unicorn
Я еду верхом на слепом единороге.
I'm riding on a blind unicorn
Я еду верхом на слепом единороге.
I'm going to throw up now
Меня сейчас стошнит.
I have my own ways that I stride
У меня есть свои собственные пути, которыми я иду.
And I'm not going to stride along the lines
И я не собираюсь идти по этому пути.
Of your fucking guidance
Твоего гребаного руководства
Fuck the apocalypse stars
К черту звезды апокалипсиса
And let me follow my own natural instinct
И позволь мне следовать своему естественному инстинкту.
Unlinked from your universe
Оторван от своей вселенной.
And your curse
И твое проклятие
Immerse my diverse ways of my mind
Погрузитесь в мои разнообразные пути моего разума
You make things worse
Ты делаешь только хуже.
When you babble on about staying positive
Когда ты болтаешь о том чтобы оставаться позитивным
And being good
И быть хорошим.
And keeping sane
И оставаться в здравом уме
And sleeping right
И правильно спишь
And removing my dirty nail polish
И смываю грязный лак с ногтей.
You don't think I fucking know that?
Ты думаешь, я этого не знаю?
I'm riding on a blind unicorn
Я еду верхом на слепом единороге.
I'm riding on a blind unicorn
Я еду верхом на слепом единороге.
I'm going to throw up now
Меня сейчас стошнит.





Writer(s): JEFFREY LUFKIN, OLIVIA, JEFFREY LUFKIN, OLIVIA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.