Olivia - Egoísmo - traduction des paroles en russe

Egoísmo - Oliviatraduction en russe




Egoísmo
Эгоизм
É egoísta o que eu sinto depois de te pegar
Эгоистично то, что я чувствую, после того как заполучу тебя,
Esse desejo de que você não seja de mais ninguém
Это желание, чтобы ты не принадлежал больше никому,
Nunca
Никогда.
O egoismo vive todo dia na gente
Эгоизм живёт в нас каждый день,
Tentando ser feliz e se achando experiente
Мы пытаемся быть счастливыми и считаем себя опытными,
Mas a gente não sabe de nada
Но мы ничего не знаем.
O pessimismo reina em muita mente
Пессимизм царит во многих умах,
Por isso eu luto quase que diariamente
Поэтому я борюсь почти ежедневно,
Pra tentar ser luz em forma de gente
Чтобы попытаться быть светом в человеческом обличье.
Eu em 2018 e sei que hoje eu te quero
Сейчас 2018 год, и я знаю, что сегодня ты мне нужен,
O tempo eu curto, semana que vem é um mistério
Время я провожу с удовольствием, что будет на следующей неделе загадка.
Nunca foi meu forte levar tudo a sério
Никогда не была моей сильной стороной принимать всё всерьёз,
Hoje eu aqui mas amanhã não sei se espero
Сегодня я здесь, но завтра не знаю, буду ли ждать.
Então vai, vai, voa, vai
Так что иди, иди, лети, иди,
não esquece de me levar
Только не забудь взять меня с собой.
Porque se você esquecer
Потому что, если ты забудешь,
Não espere que eu vá, atrás
Не жди, что я пойду, пойду за тобой.
se não esquece de me levar
Смотри, не забудь взять меня с собой.
Será que você sabe quantas eu olhei pra você
Знаешь ли ты, сколько раз я смотрела на тебя,
Reparando em tanta coisa sem coragem de dizer
Замечая так много, но не имея смелости сказать,
Que você é tipo o mundo, cheio do que eu quero ter
Что ты словно мир, полный того, что я хочу иметь.
Me diz, como que faz pra parar
Скажи мне, как перестать
De me importar tanto com teu bem-estar
Так заботиться о твоём благополучии?
É que me faz bem, meu bem, estar com você
Просто мне хорошо, мой хороший, быть с тобой,
Que a gente se doa, se zoa, vira a folha, sai da bolha
Когда мы отдаёмся друг другу, дурачимся, переворачиваем страницу, выходим из зоны комфорта.
Sabe que o tempo voa
Знаешь, время летит.
Às vezes é feliz à toa porque sei
Иногда я просто счастлива, потому что знаю,
Que a vida é boa mesmo quando tem garoa
Что жизнь хороша, даже когда моросит дождь.
Então vai, vai, voa, vai
Так что иди, иди, лети, иди,
não esquece de me levar
Только не забудь взять меня с собой.
Porque se você esquecer
Потому что, если ты забудешь,
Não espere que eu vá, atrás
Не жди, что я пойду, пойду за тобой.
se não esquece de me levar
Смотри, не забудь взять меня с собой.
Porque se você esquecer
Потому что, если ты забудешь,
Então dispensa a palavra quando você diz vem
Тогда не говори "приходи".
Eu vou devagarinho e eu não conto pra ninguém
Я иду потихоньку и никому не рассказываю,
Nesse ritmo eu danço com você, tudo bem
В этом ритме я танцую с тобой, всё хорошо.
Mas no final do dia eu tenho que ir
Но в конце дня мне нужно уйти.
E falando em egoísmo, às vezes gosto de pensar
И говоря об эгоизме, иногда мне нравится думать,
Que o mundo é meu
Что мир принадлежит мне.
Às vezes quero cantar
Иногда я хочу петь,
Mas sei que o silêncio pode falar tão bem
Но знаю, что молчание может говорить так красноречиво.
Então vai, vai voa, vai
Так что иди, иди, лети, иди,
não esquece de me levar
Только не забудь взять меня с собой.
Porque se você esquecer
Потому что, если ты забудешь,
Não espere que eu vá, não atrás
Не жди, что я пойду, не пойду за тобой.
se não esquece de me levar
Смотри, не забудь взять меня с собой.
Porque se você esquecer
Потому что, если ты забудешь,
não esquece de me levar
Только не забудь взять меня с собой.
Porque se você esquecer
Потому что, если ты забудешь.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.