Olivier Cheuwa - Personne - traduction des paroles en allemand

Personne - Olivier Cheuwatraduction en allemand




Personne
Niemand
On est tous fait différent chacun à sa manière
Wir sind alle verschieden gemacht, jeder auf seine Weise
Quelque fois des préférences et nos critères
Manchmal Vorlieben und unsere Kriterien
Certains sont grands d'autres forts tout dépend de ce qu'on aime
Manche sind groß, andere stark, alles hängt davon ab, was man liebt
Que tu sois riche que tu sois pauvre
Ob du reich bist, ob du arm bist
Pour certains beau ou pas
Für manche schön oder nicht
On a tous de la valeur
Wir alle haben Wert
On a tous droit au bonheur
Wir alle haben ein Recht auf Glück
On mérite d'être quelqu'un
Wir verdienen es, jemand zu sein
Et d'avoir un peu d'honneur
Und ein wenig Ehre zu haben
Personne ne doit manquer d'amour
Niemand darf Liebe entbehren
Personne ne doit manquer d'amour
Niemand darf Liebe entbehren
Personne
Niemand
Qu'il soit noir ou blanc qu'importe sa couleur ne doit manquer d'amour
Ob schwarz oder weiß, egal welche Farbe, niemand darf Liebe entbehren
La solitude l'ennemie de tous les hommes mon frère
Die Einsamkeit, der Feind aller Menschen, mein Bruder
Au constat ne pensant qu'à nous même
Die Feststellung: Wir denken nur an uns selbst
Que tu sois noir que tu sois blanc tu ne choisi pas non
Ob du schwarz bist, ob du weiß bist, das wählst du nicht, nein
Que tu sois riche que tu sois pauvre c'est le même combat
Ob du reich bist, ob du arm bist, es ist derselbe Kampf
On a tous de la valeur
Wir alle haben Wert
On mérite d'être quelqu'un
Wir verdienen es, jemand zu sein
Personne ne doit manquer d'amour
Niemand darf Liebe entbehren
Personne ne doit manquer d'amour
Niemand darf Liebe entbehren
Personne
Niemand
Qu'il soit noir ou blanc qu'importe sa couleur ne doit manquer d'amour
Ob schwarz oder weiß, egal welche Farbe, niemand darf Liebe entbehren
Fin...
Ende...





Writer(s): Yonatan Ayal, Sydney Saget, Cheuwa Olivier


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.