Paroles et traduction Olivier Constantin - La Nouvelle-Orléans
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Nouvelle-Orléans
Новый Орлеан
Tu
es
le
roi,
Mississipi
Ты
король,
Миссисипи,
De
cette
ville
enchantée
Этого
города
волшебного,
Où
toutes
les
femmes
sont
tellement
jolies
Где
все
женщины
так
красивы,
Qu'elles
ont
les
hommes
à
leurs
pieds
Что
мужчины
у
их
ног.
Où
la
musique
résonne
sans
fin
Где
музыка
звучит
бесконечно,
Du
soir
au
matin,
du
matin
au
soir
С
вечера
до
утра,
с
утра
до
вечера,
Quand
on
entend
cette
musique
au
loin
Когда
слышишь
эту
музыку
вдали,
On
se
sent
à
nouveau
rempli
d'espoir
Снова
чувствуешь
себя
полным
надежды.
Prends
ma
main
et
emmène-moi
Возьми
мою
руку
и
веди
меня,
Tout
est
permis,
on
a
tous
les
droits
Всё
позволено,
у
нас
все
права,
Ce
sont
les
rêves
qui
font
la
loi
Здесь
правят
мечты,
À
la
Nouvelle-Orléans
В
Новом
Орлеане.
Y'a
de
la
magie,
du
vaudou
Здесь
есть
магия,
вуду,
Mais
n'y
touche
pas
ou
tu
deviendra
fou
Но
не
трогай
это,
или
сойдёшь
с
ума,
Il
y
a
des
gagnants
et
des
perdants
à
tous
les
coups
Здесь
есть
победители
и
проигравшие
всегда,
À
la
Nouvelle-Orléans
В
Новом
Орлеане.
Dépêche-toi,
viens
nous
voir
Поторопись,
приезжай
к
нам,
Le
plus
dur
c'est
quand
on
repart
Тяжелее
всего,
когда
уезжаешь,
Viens
prendre
un
peu
de
bon
temps,
c'est
jamais
trop
tard
Приезжай,
проведи
немного
хорошего
времени,
никогда
не
поздно,
À
la
Nouvelle-Orléans
В
Новом
Орлеане.
Dans
le
lointain
s'élèvent
Вдали
возвышаются
Les
manoirs
des
rois
du
coton
et
des
fèves
Особняки
королей
хлопка
и
бобов,
Riches
et
pauvres
y
exaucent
leurs
rêves
Богатые
и
бедные
здесь
исполняют
свои
мечты,
C'est
ça
la
Nouvelle-Orléans
Вот
он,
Новый
Орлеан.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Randy Newman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.