Olivier Dion - De mes propres ailes (extrait du spectacle « Les 3 Mousquetaires ») - Skydancers Remix - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Olivier Dion - De mes propres ailes (extrait du spectacle « Les 3 Mousquetaires ») - Skydancers Remix




De mes propres ailes (extrait du spectacle « Les 3 Mousquetaires ») - Skydancers Remix
On My Own Two Wings (excerpt from the show "The Three Musketeers") - Skydancers Remix
E sais ce que je laisse
I know what I'm leaving
C'est à contre cœur
And it breaks my heart
Mais un ailleurs m'appel envers et contre tout
But somewhere else calls to me, despite everything
Je sais ce que je perds, je vois leur douleurs
I know what I'll lose, I see their pain
Mais j'en ferais une force qui me suivra partout
But I'll turn it into a strength that will follow me everywhere
Comme un pont-levis qui s'ouvre à la vie
Like a drawbridge opening up to life
On ne va loin que jusqu'au bout
You only go far when you go all the way
Bien plus qu'un pari, et même un défi
More than a gamble, even a challenge
Si je reviens ce sera debout
If I come back, it will be standing tall
Mais il faut sen aller quand il le faut
But you have to leave when it's time
Croire en son étoile pour toucher le ciel
To believe in your star and reach for the sky
Et moi je veux voler, voler plus haut
And I want to fly, to fly higher
De mes propres ailes, voler
On my own two wings, to fly
De mes propres ailes
On my own two wings
De mes propres ailes, voler
On my own two wings, to fly
De mes propres ailes
On my own two wings
Je sais que la jeunesse est faite d'erreurs
I know that youth is made of mistakes
Qu'on en paye un jour les revers et contre tout
That one day we pay for the consequences
Mais à quoi sert qu'on naisse, à quoi sert qu'on meurt
But what's the point of being born, what's the point of dying
Sans avoir vécu ses rêves les plus fous
Without having lived our wildest dreams
Quand un pont-levis vous ouvre à l'envie
When a drawbridge opens you up to desire
On ne va loin que jusqu'au bout
You only go far when you go all the way
Qu'importe ce qu'on dit
No matter what they say
Et de tout les avis
And all the opinions
Je ne crains rien, plus rien du tout
I fear nothing, nothing at all
Mais il faut s'en aller quand il le faut
But you have to leave when it's time
Croire en son étoile pour toucher le ciel
To believe in your star and reach for the sky
Et moi je veux voler, voler plus haut
And I want to fly, to fly higher
De mes propres ailes, voler
On my own two wings, to fly
De mes propres ailes
On my own two wings
De mes propres ailes
On my own two wings
Pour toucher le ciel
To reach for the sky





Writer(s): Patrice Guirao, Thierry Leteurtre, Lionel Florence, Gary Fico, Bruno Damas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.