Olivier Dion - Mayday - traduction des paroles en russe

Mayday - Olivier Diontraduction en russe




Mayday
Tendre la main
Дать руку
Courber le dos
Согни спину
J'en ai assez
мне хватит
Assez, assez, assez
Хватит, хватит, хватит
Le cœur en nage
Сердце плавание
Sur mon radeau
На моем плоту
J'veux pas couler
я не хочу тонуть
Chasser des mirages
В погоне за миражами
Des rêves trop beaux
Мечты, которые слишком прекрасны
Je suis lassé
Я устал
Lassé, lassé, lassé
Устал, устал, устал
J'suis tombé bien bas
Я упал очень низко
Tombé de haut
Упавший с высоты
Si vous saviez
Если бы вы знали
J'ai traqué tant de rêves
Я преследовал так много мечтаний
J'arrivais plus à fermer mes tiroirs
Я больше не мог закрывать ящики
Avant que le jour se lève
Прежде чем наступит день
Redonnez-moi de l'air, de l'espoir
Дай мне немного воздуха, немного надежды
Je lance un Mayday
Я устраиваю Первомайский праздник
Mayday, Mayday, Mayday, Mayday, Mayday
Первомай, Первомай, Первомай, Первомай, Первомай
Est-ce que quelqu'un peut m'aider?
Кто-нибудь может мне помочь?
M'aider, m'aider, m'aider, m'aider
Помогите мне, помогите мне, помогите мне, помогите мне
Je lance un Mayday
Я устраиваю Первомайский праздник
Mayday, Mayday, Mayday, Mayday, Mayday
Первомай, Первомай, Первомай, Первомай, Первомай
Est-ce que quelqu'un peut m'aider?
Кто-нибудь может мне помочь?
M'aider, m'aider, m'aider, m'aider
Помогите мне, помогите мне, помогите мне, помогите мне
Comme un gamin
Как ребенок
J'écris aux histoires
Я пишу в истории
Qu'on m'a conté
Что мне сказали
Conté, conté, conté
Содержит, содержит, содержит
Mais à la fin
Но в конце
Mon beau miroir
Мое красивое зеркало
Ce que j'peux conter
Что я могу сказать
J'ai traqué tant de rêves
Я преследовал так много мечтаний
J'arrivais plus à fermer mes tiroirs
Я больше не мог закрывать ящики
Avant que le jour se lève
Прежде чем наступит день
Redonnez-moi de l'air, de l'espoir
Дай мне немного воздуха, немного надежды
Je lance un Mayday
Я устраиваю Первомайский праздник
Mayday, Mayday, Mayday, Mayday, Mayday
Первомай, Первомай, Первомай, Первомай, Первомай
Est-ce que quelqu'un peut m'aider?
Кто-нибудь может мне помочь?
M'aider, m'aider, m'aider, m'aider
Помогите мне, помогите мне, помогите мне, помогите мне
Est-ce que quelqu'un peut m'aider?
Кто-нибудь может мне помочь?
Est-ce que quelqu'un peut m'aider?
Кто-нибудь может мне помочь?
Oh, je lance un Mayday
О, я устраиваю день бедствия
Je lance un Mayday
Я устраиваю Первомайский праздник
(Un bouteille à la mer)
(Бутылка в море)
Je lance un bouteille à la mer
Я бросаю бутылку в море
Mayday, Mayday à c'en paire
Первомай, Первомай в парах
Y aura m'y un bouteille à la mer?
Будет ли бутылка в море?
Je lance un Mayday
Я устраиваю Первомайский праздник
Mayday, Mayday, Mayday, Mayday, Mayday
Первомай, Первомай, Первомай, Первомай, Первомай
Est-ce que quelqu'un peut m'aider?
Кто-нибудь может мне помочь?
M'aider, m'aider, m'aider, m'aider
Помогите мне, помогите мне, помогите мне, помогите мне
Je lance un Mayday
Я устраиваю Первомайский праздник
Mayday, Mayday, Mayday, Mayday, Mayday
Первомай, Первомай, Первомай, Первомай, Первомай
Est-ce que quelqu'un peut m'aider?
Кто-нибудь может мне помочь?
M'aider, m'aider, m'aider, m'aider
Помогите мне, помогите мне, помогите мне, помогите мне
Est-ce que quelqu'un peut m'aider?
Кто-нибудь может мне помочь?
Est-ce que quelqu'un peut m'aider?
Кто-нибудь может мне помочь?
Oh, je lance un Mayday
О, я устраиваю день бедствия
Je lance un Mayday
Я устраиваю Первомайский праздник
Est-ce que quelqu'un peut m'aider?
Кто-нибудь может мне помочь?
Est-ce que quelqu'un peut m'aider?
Кто-нибудь может мне помочь?
Oh, je lance un Mayday
О, я устраиваю день бедствия
Je lance un Mayday
Я устраиваю Первомайский праздник





Writer(s): Alain Corson, Boban Apostolov, Dion


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.