Olivier Dion feat. Damien Sargue & David Ban - Tous pour un - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Olivier Dion feat. Damien Sargue & David Ban - Tous pour un - Live




Tous pour un - Live
Все за одного - Live
D'où je viens
Откуда я родом
D'où tu viens
Откуда ты родом
D'où nous viennent les lignes de nos mains
Откуда берутся линии на наших ладонях
Du destin
От судьбы
Du hasard
От случая
Pour un jour se croiser quelque part
Чтобы однажды где-то пересечься
Tu le vois, je n'ai rien
Ты видишь, у меня ничего нет
Qu'on détienne jamais le moindre bien
Что мы когда-либо владели хоть каким-то имуществом
Qui je crains
Кого я боюсь
Qui tu crois
В кого ты веришь
Qui l'on prie pour savoir l'on va
Кому мы молимся, чтобы узнать, куда идем
Tu le sais
Ты знаешь
Je l'apprends
Я узнаю
Que le monde est ce que l'on en fait
Что мир - это то, что мы из него делаем
Si c'est vrai
Если это правда
S'il est temps
Если настало время
Sans attendre on le fait maintenant
Не медля, сделаем это сейчас
Moi sans toi
Я без тебя
Moi sans toi, je ne serai personne
Я без тебя - никто
Mais je sais
Но я знаю
Mais je sais tout ce que tu me donnes
Но я знаю все, что ты мне даешь
D'autres mers
Другие моря
D'autres terres
Другие земли
D'horizons qu'on voudrait sans frontières
Горизонты, которые мы хотели бы без границ
Pierre à pierre
Камень за камнем
Pas à pas
Шаг за шагом
Nous pourrions inventer un endroit
Мы могли бы создать такое место
Sans nuages
Без облаков
Sans violence
Без насилия
Ni regard sur son appartenance
И без оглядки на свою принадлежность
Un repère
Убежище
Un exemple
Пример
Le berceau d'un autre ciel ensemble
Колыбель другого неба, вместе
Moi sans toi
Я без тебя
Moi sans toi, je ne serai personne
Я без тебя - никто
Mais je sais
Но я знаю
Mais je sais tout ce que tu me donnes
Но я знаю все, что ты мне даешь
Prends tes rêves
Возьми свои мечты
La relève
Смена поколений
Que l'amour soit le nerf de la guerre
Пусть любовь будет движущей силой войны
N'attends pas
Не жди
Le temps passe
Время идет
Qu'aucune arme ne parle à ta place
Пусть никакое оружие не говорит за тебя
Tu te dois de te battre et de vivre
Ты должен бороться и жить
Comme je dois d'aimer pour survivre
Как я должен любить, чтобы выжить
Toi pour moi
Ты для меня
Moi pour toi
Я для тебя
Je serai le premier à te suivre
Я буду первым, кто последует за тобой
D'où je viens
Откуда я родом
l'on va
Куда мы идем
Moi sans toi je ne serai personne
Я без тебя - никто
Je n'ai rien, tu le vois
У меня ничего нет, ты видишь
Mais je sais tout ce que tu me donnes
Но я знаю все, что ты мне даешь





Writer(s): Stephane Lozach, Lionel Florence, Patrice Guirao, Antoine Angelelli, Olivier Visconti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.