Paroles et traduction Olivier Dion feat. Damien Sargue & David Ban - Tous pour un - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tous pour un - Live
Все за одного - Live
D'où
je
viens
Откуда
я
родом
D'où
tu
viens
Откуда
ты
родом
D'où
nous
viennent
les
lignes
de
nos
mains
Откуда
берутся
линии
на
наших
ладонях
Pour
un
jour
se
croiser
quelque
part
Чтобы
однажды
где-то
пересечься
Tu
le
vois,
je
n'ai
rien
Ты
видишь,
у
меня
ничего
нет
Qu'on
détienne
jamais
le
moindre
bien
Что
мы
когда-либо
владели
хоть
каким-то
имуществом
Qui
je
crains
Кого
я
боюсь
Qui
tu
crois
В
кого
ты
веришь
Qui
l'on
prie
pour
savoir
où
l'on
va
Кому
мы
молимся,
чтобы
узнать,
куда
идем
Que
le
monde
est
ce
que
l'on
en
fait
Что
мир
- это
то,
что
мы
из
него
делаем
Si
c'est
vrai
Если
это
правда
S'il
est
temps
Если
настало
время
Sans
attendre
on
le
fait
maintenant
Не
медля,
сделаем
это
сейчас
Moi
sans
toi,
je
ne
serai
personne
Я
без
тебя
- никто
Mais
je
sais
tout
ce
que
tu
me
donnes
Но
я
знаю
все,
что
ты
мне
даешь
D'autres
mers
Другие
моря
D'autres
terres
Другие
земли
D'horizons
qu'on
voudrait
sans
frontières
Горизонты,
которые
мы
хотели
бы
без
границ
Pierre
à
pierre
Камень
за
камнем
Nous
pourrions
inventer
un
endroit
Мы
могли
бы
создать
такое
место
Sans
violence
Без
насилия
Ni
regard
sur
son
appartenance
И
без
оглядки
на
свою
принадлежность
Le
berceau
d'un
autre
ciel
ensemble
Колыбель
другого
неба,
вместе
Moi
sans
toi,
je
ne
serai
personne
Я
без
тебя
- никто
Mais
je
sais
tout
ce
que
tu
me
donnes
Но
я
знаю
все,
что
ты
мне
даешь
Prends
tes
rêves
Возьми
свои
мечты
La
relève
Смена
поколений
Que
l'amour
soit
le
nerf
de
la
guerre
Пусть
любовь
будет
движущей
силой
войны
Le
temps
passe
Время
идет
Qu'aucune
arme
ne
parle
à
ta
place
Пусть
никакое
оружие
не
говорит
за
тебя
Tu
te
dois
de
te
battre
et
de
vivre
Ты
должен
бороться
и
жить
Comme
je
dois
d'aimer
pour
survivre
Как
я
должен
любить,
чтобы
выжить
Je
serai
le
premier
à
te
suivre
Я
буду
первым,
кто
последует
за
тобой
D'où
je
viens
Откуда
я
родом
Moi
sans
toi
je
ne
serai
personne
Я
без
тебя
- никто
Je
n'ai
rien,
tu
le
vois
У
меня
ничего
нет,
ты
видишь
Mais
je
sais
tout
ce
que
tu
me
donnes
Но
я
знаю
все,
что
ты
мне
даешь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stephane Lozach, Lionel Florence, Patrice Guirao, Antoine Angelelli, Olivier Visconti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.