Paroles et traduction Olivier Dion feat. Damien Sargue & David Ban - Tous pour un - Live
D'où
je
viens
Откуда
я
родом
D'où
tu
viens
Откуда
ты
родом
D'où
nous
viennent
les
lignes
de
nos
mains
Откуда
берутся
линии
наших
рук
Pour
un
jour
se
croiser
quelque
part
Чтобы
когда-нибудь
где-нибудь
пересечься
Tu
le
vois,
je
n'ai
rien
Видишь
ли,
у
меня
ничего
нет.
Qu'on
détienne
jamais
le
moindre
bien
Пусть
у
нас
никогда
не
будет
ни
малейшего
добра
Qui
je
crains
Кого
я
боюсь
Qui
tu
crois
Кому
ты
веришь,
Qui
l'on
prie
pour
savoir
où
l'on
va
Кому
мы
молимся,
чтобы
узнать,
куда
мы
идем
Je
l'apprends
Я
учусь
этому
Que
le
monde
est
ce
que
l'on
en
fait
Что
мир-это
то,
что
мы
из
него
делаем
Si
c'est
vrai
Если
это
правда
S'il
est
temps
Если
придет
время,
Sans
attendre
on
le
fait
maintenant
Не
дожидаясь,
мы
сделаем
это
сейчас
Moi
sans
toi,
je
ne
serai
personne
Я
без
тебя
не
буду
никем
Mais
je
sais
tout
ce
que
tu
me
donnes
Но
я
знаю
все,
что
ты
мне
даешь
D'autres
mers
Другие
моря
D'autres
terres
Другие
земли
D'horizons
qu'on
voudrait
sans
frontières
Горизонты,
которые
мы
хотели
бы
видеть
без
границ
Pierre
à
pierre
Камень
в
камень
Nous
pourrions
inventer
un
endroit
Мы
могли
бы
изобрести
место
Sans
violence
Без
насилия
Ni
regard
sur
son
appartenance
Ни
взгляда
на
его
принадлежность
Le
berceau
d'un
autre
ciel
ensemble
Колыбель
другого
неба
вместе
Moi
sans
toi,
je
ne
serai
personne
Я
без
тебя
не
буду
никем
Mais
je
sais
tout
ce
que
tu
me
donnes
Но
я
знаю
все,
что
ты
мне
даешь
Prends
tes
rêves
Возьми
свои
мечты
Que
l'amour
soit
le
nerf
de
la
guerre
Пусть
любовь
будет
нервом
войны
Le
temps
passe
Время
идет.
Qu'aucune
arme
ne
parle
à
ta
place
Пусть
вместо
тебя
не
разговаривает
ни
одно
оружие
Tu
te
dois
de
te
battre
et
de
vivre
Ты
должен
сражаться
и
жить.
Comme
je
dois
d'aimer
pour
survivre
Как
я
должен
любить,
чтобы
выжить
Je
serai
le
premier
à
te
suivre
Я
буду
первым,
кто
последует
за
тобой
D'où
je
viens
Откуда
я
родом
Moi
sans
toi
je
ne
serai
personne
Я
без
тебя
не
буду
никем
Je
n'ai
rien,
tu
le
vois
У
меня
ничего
нет,
ты
же
видишь.
Mais
je
sais
tout
ce
que
tu
me
donnes
Но
я
знаю
все,
что
ты
мне
даешь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stephane Lozach, Lionel Florence, Patrice Guirao, Antoine Angelelli, Olivier Visconti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.