Olivier Dion - Au même endroit - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Olivier Dion - Au même endroit




Au même endroit
In the Same Place
Pourquoi ne pas s'avouer
Why don't we admit
Qu'on n'peut pas tout changer
That we can't change everything
Les hommes, les lois, ni toi et moi, oh oh oh
Men, laws, or you and me, oh oh oh
Pourquoi devrais-je aller
Why should I go
tu me voudrais
Where you want me to be?
Un monde je n'existe pas
A world where I don't exist.
Quand le feu brûle en moi tu ne sens que le froid
When the fire burns in me, you only feel the cold
L'image que tu vois ne me ressemble pas
The image you see doesn't look like me
Peux-tu entendre, j'n'ai plus rien à prouver
Can you hear me? I have nothing left to prove
Inutile de vouloir changer ma vie
No need to want to change my life
Pas la peine, si tu m'aimes prends-moi comme je suis
There's no point, if you love me, take me as I am
Pas question d'essayer de m'emmener là, oh oh oh
No question of trying to take me there, oh oh oh
Inutile de me faire changer d'avis
No need to make me change my mind
Quand on aime, les défauts valent la peine aussi
When you love someone, their flaws are worth it too
Si tu veux, oui, on y arrivera
If you want, yes, we'll get there
Tous les deux au même endroit, oh oh oh
Both of us in the same place, oh oh oh
Tous les deux au même endroit, ah ah ah
Both of us in the same place, ah ah ah
Le temps nous a dénoués
Time has unraveled us
À nous de résister
It's up to us to resist
Prendre les coups et rester droit, oh oh oh
Taking the blows and standing tall, oh oh oh
Dis-moi pourquoi devoir aller
Tell me why we have to go
Sans cesse à l'opposé
Constantly to the opposite
Vers un monde l'on n'existe pas
To a world where we don't exist
Quand l'amour brille en moi, tu n'en vois pas l'éclat
When love shines in me, you don't see its glow
Faut-il que je sois si différent que ça
Do I have to be that different?
Sais-tu qu'ensemble on a tout à gagner
Do you know that together we have everything to gain?
Inutile de vouloir changer ma vie
No need to want to change my life
Pas la peine, si tu m'aimes prends-moi comme je suis
There's no point, if you love me, take me as I am
Pas question d'essayer de m'emmener là, oh oh oh
No question of trying to take me there, oh oh oh
Inutile de me faire changer d'avis
No need to make me change my mind
Quand on aime, les défauts valent la peine aussi
When you love someone, their flaws are worth it too
Si tu veux, oui, on y arrivera
If you want, yes, we'll get there
Tous les deux au même endroit, oh oh oh
Both of us in the same place, oh oh oh
Tous les deux au même endroit, ah ah ah
Both of us in the same place, ah ah ah
J'ai appris à aimer tout de toi
I've learned to love everything about you
Tous tes moindres cotés
All your little quirks,
Tes revers, tes succès, tes choix
Your setbacks, your successes, your choices,
Sans jamais regretter
Without ever regretting it,
Tu sais
You know.
Inutile de vouloir changer ma vie
No need to want to change my life
Pas la peine, si tu m'aimes prends-moi comme je suis
There's no point, if you love me, take me as I am
Pas question d'essayer de m'emmener là, oh oh oh
No question of trying to take me there, oh oh oh
Inutile de me faire changer d'avis
No need to make me change my mind
Quand on aime, les défauts valent la peine aussi
When you love someone, their flaws are worth it too
Si tu veux, oui, on y arrivera
If you want, yes, we'll get there
Tous les deux au même endroit, ah ah, oh oh oh...
Both of us in the same place, ah ah, oh oh oh...





Writer(s): Angelo Themelkos, Robert Wells, Vincent Paul Degiorgio, Marc Dupre, William Frederick Baron, Olivier Dion, Levi Themelkos, Frederick Baron, Vince Degiorgio, Bawn Rachael


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.