Paroles et traduction Olivier Dion - Au même endroit
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Au même endroit
В том же месте
Pourquoi
ne
pas
s'avouer
Почему
бы
не
признаться,
Qu'on
n'peut
pas
tout
changer
Что
мы
не
можем
все
изменить?
Les
hommes,
les
lois,
ni
toi
et
moi,
oh
oh
oh
Ни
люди,
ни
законы,
ни
ты,
ни
я,
о-о-о
Pourquoi
devrais-je
aller
Зачем
мне
идти
Là
où
tu
me
voudrais
Туда,
куда
ты
хочешь?
Un
monde
où
je
n'existe
pas
В
мир,
где
меня
нет
Quand
le
feu
brûle
en
moi
tu
ne
sens
que
le
froid
Когда
во
мне
горит
огонь,
ты
чувствуешь
только
холод.
L'image
que
tu
vois
ne
me
ressemble
pas
Образ,
который
ты
видишь,
не
похож
на
меня.
Peux-tu
entendre,
j'n'ai
plus
rien
à
prouver
Ты
слышишь?
Мне
больше
нечего
доказывать.
Inutile
de
vouloir
changer
ma
vie
Бессмысленно
пытаться
изменить
мою
жизнь.
Pas
la
peine,
si
tu
m'aimes
prends-moi
comme
je
suis
Не
нужно,
если
ты
любишь
меня,
прими
меня
таким,
какой
я
есть.
Pas
question
d'essayer
de
m'emmener
là,
oh
oh
oh
Не
может
быть
и
речи
о
том,
чтобы
пытаться
увести
меня
туда,
о-о-о
Inutile
de
me
faire
changer
d'avis
Бессмысленно
пытаться
заставить
меня
передумать.
Quand
on
aime,
les
défauts
valent
la
peine
aussi
Когда
любишь,
недостатки
тоже
чего-то
стоят.
Si
tu
veux,
oui,
on
y
arrivera
Если
хочешь,
да,
мы
справимся.
Tous
les
deux
au
même
endroit,
oh
oh
oh
Мы
оба
будем
в
одном
месте,
о-о-о
Tous
les
deux
au
même
endroit,
ah
ah
ah
Мы
оба
будем
в
одном
месте,
а-а-а
Le
temps
nous
a
dénoués
Время
нас
развязало.
À
nous
de
résister
Нам
нужно
сопротивляться.
Prendre
les
coups
et
rester
droit,
oh
oh
oh
Держать
удар
и
оставаться
верными
себе,
о-о-о
Dis-moi
pourquoi
devoir
aller
Скажи
мне,
зачем
идти
Sans
cesse
à
l'opposé
Постоянно
в
противоположном
направлении
Vers
un
monde
où
l'on
n'existe
pas
В
мир,
где
нас
нет
Quand
l'amour
brille
en
moi,
tu
n'en
vois
pas
l'éclat
Когда
любовь
сияет
во
мне,
ты
не
видишь
ее
блеска.
Faut-il
que
je
sois
si
différent
que
ça
Неужели
я
должен
быть
настолько
другим?
Sais-tu
qu'ensemble
on
a
tout
à
gagner
Знаешь
ли
ты,
что
вместе
мы
можем
все
выиграть?
Inutile
de
vouloir
changer
ma
vie
Бессмысленно
пытаться
изменить
мою
жизнь.
Pas
la
peine,
si
tu
m'aimes
prends-moi
comme
je
suis
Не
нужно,
если
ты
любишь
меня,
прими
меня
таким,
какой
я
есть.
Pas
question
d'essayer
de
m'emmener
là,
oh
oh
oh
Не
может
быть
и
речи
о
том,
чтобы
пытаться
увести
меня
туда,
о-о-о
Inutile
de
me
faire
changer
d'avis
Бессмысленно
пытаться
заставить
меня
передумать.
Quand
on
aime,
les
défauts
valent
la
peine
aussi
Когда
любишь,
недостатки
тоже
чего-то
стоят.
Si
tu
veux,
oui,
on
y
arrivera
Если
хочешь,
да,
мы
справимся.
Tous
les
deux
au
même
endroit,
oh
oh
oh
Мы
оба
будем
в
одном
месте,
о-о-о
Tous
les
deux
au
même
endroit,
ah
ah
ah
Мы
оба
будем
в
одном
месте,
а-а-а
J'ai
appris
à
aimer
tout
de
toi
Я
научился
любить
все
в
тебе.
Tous
tes
moindres
cotés
Все
твои
малейшие
стороны.
Tes
revers,
tes
succès,
tes
choix
Твои
неудачи,
твои
успехи,
твой
выбор.
Sans
jamais
regretter
Никогда
не
жалея.
Inutile
de
vouloir
changer
ma
vie
Бессмысленно
пытаться
изменить
мою
жизнь.
Pas
la
peine,
si
tu
m'aimes
prends-moi
comme
je
suis
Не
нужно,
если
ты
любишь
меня,
прими
меня
таким,
какой
я
есть.
Pas
question
d'essayer
de
m'emmener
là,
oh
oh
oh
Не
может
быть
и
речи
о
том,
чтобы
пытаться
увести
меня
туда,
о-о-о
Inutile
de
me
faire
changer
d'avis
Бессмысленно
пытаться
заставить
меня
передумать.
Quand
on
aime,
les
défauts
valent
la
peine
aussi
Когда
любишь,
недостатки
тоже
чего-то
стоят.
Si
tu
veux,
oui,
on
y
arrivera
Если
хочешь,
да,
мы
справимся.
Tous
les
deux
au
même
endroit,
ah
ah,
oh
oh
oh...
Мы
оба
будем
в
одном
месте,
а-а,
о-о-о...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Angelo Themelkos, Robert Wells, Vincent Paul Degiorgio, Marc Dupre, William Frederick Baron, Olivier Dion, Levi Themelkos, Frederick Baron, Vince Degiorgio, Bawn Rachael
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.