Olivier Dion - Des nouvelles de toi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Olivier Dion - Des nouvelles de toi




Des nouvelles de toi
News of You
Je suis
I'm here
Si tu veux de moi
If you want me
Si tu veux ta main dans la mienne (dans la mienne)
If you want your hand in mine (in mine)
Je suis
I'm here
Sans un mot de toi
Without a word from you
À ne pas savoir si tu m′aimes (si tu m'aimes)
Not knowing if you love me (if you love me)
Moi sans toi, ah
I without you, ah
Ça n′vaut pas la peine
It's not worth it
C'est pour toi, ah
It's for you, ah
Que mon coeur bat
That my heart beats
C'est vers toi, ah
It's towards you, ah
Que mes pas toujours reviennent
That my steps always return
Reviennent
Return
Donne-moi des nouvelles de toi
Give me news of you
et quand tu voudras
Wherever and whenever you want
Ne me tourne pas le dos, oh oh
Don't turn your back on me, oh oh
Ouh oh oh
Ouh oh oh
Donne-moi des nouvelles de toi
Give me news of you
Je serai toujours
I'll always be there
Moi, je t′ai dans la peau, oh oh
I have you under my skin, oh oh
Ouh oh oh oh oh oh
Ouh oh oh oh oh oh
Je suis
I'm here
Sans rêve et sans voix
Without dreams and without a voice
À chercher un sens à ma vie ma vie)
Looking for a meaning to my life (to my life)
Prends mon bras
Take my arm
Je n′attends que toi
I'm only waiting for you
Que tout recommence aujourd'hui (aujourd′hui)
For everything to start again today (today)
Moi sans toi, ah
I without you, ah
Ça n'vaut pas la peine
It's not worth it
C′est pour toi, ah
It's for you, ah
Que mon coeur bat
That my heart beats
C'est vers toi, ah
It's towards you, ah
Que mes pas toujours reviennent
That my steps always return
Je t′aime
I love you
Donne-moi des nouvelles de toi
Give me news of you
et quand tu voudras
Wherever and whenever you want
Ne me tourne pas le dos, oh oh
Don't turn your back on me, oh oh
Ouh oh oh
Ouh oh oh
Donne-moi des nouvelles de toi
Give me news of you
Je serai toujours
I'll always be there
Moi, je t'ai dans la peau, oh oh
I have you under my skin, oh oh
Ouh oh oh oh oh oh
Ouh oh oh oh oh oh
Est-ce que le feu brûle encore?
Is the fire still burning?
Quelque part au fond de toi?
Somewhere deep inside you?
Est-ce que l'amour brûle encore?
Is love still burning?
Donne-moi des nouvelles de toi
Give me news of you
Je t′en prie, ne m′oublie pas
I beg you, don't forget me
Ne me tourne pas le dos, oh oh
Don't turn your back on me, oh oh
Ouh oh oh
Ouh oh oh
Donne-moi des nouvelles de toi
Give me news of you
et quand tu voudras
Wherever and whenever you want
Ne me tourne pas le dos, oh oh
Don't turn your back on me, oh oh
Ouh oh oh
Ouh oh oh
Donne-moi des nouvelles de toi
Give me news of you
Je serai toujours
I'll always be there
Moi, je t'ai dans la peau, oh oh
I have you under my skin, oh oh
Ouh oh oh
Ouh oh oh
Donne-moi des nouvelles de toi
Give me news of you
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Donne-moi des nouvelles de toi
Give me news of you
Moi, je t′ai dans la peau, oh oh
I have you under my skin, oh oh
Ouh oh oh oh oh oh
Ouh oh oh oh oh oh





Writer(s): Nelson Minville, Marc Dupre, Marinof Gautier


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.