Olivier Dion - Joyeux Noël / Douces nuits de Noël - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Olivier Dion - Joyeux Noël / Douces nuits de Noël




Joyeux Noël / Douces nuits de Noël
Счастливого Рождества / Тихие рождественские ночи
Le feu danse dans la cheminée,
Огонь танцует в камине,
Dehors on tremble de froid nuit de Noël, de sapins parfumés,
На улице мороз пробирает, рождественская ночь, аромат елей,
Partout tu fais naître la joie,
Везде ты даришь радость,
Et au réveillon, pour les amoureux sous le gui,
И в сочельник, для влюбленных под омелой,
Les baisers seront permis,
Поцелуи разрешены,
Les enfants, le coeur vibrant d′espoir,
Дети, сердца которых трепещут от надежды,
Ont peine à s'endormir ce soir,
С трудом засыпают сегодня вечером,
Le père Noël s′est mis en route,
Дед Мороз отправился в путь,
Sur son traîneau chargé de jouets et de cadeaux,
На своих санях, груженых игрушками и подарками,
Et les petits le guettent et ils écoutent,
И малыши ждут его и прислушиваются,
La ronde folle des rennes dans le ciel,
К безумной скачке оленей в небе,
Mais moi, pour vous je fais ces simples voeux,
Но я, для вас, моя дорогая, произношу эти простые пожелания,
Qu'on échange depuis l'enfant-Dieu,
Которыми обмениваются со времен младенца Христа,
Jeunes et moins jeunes soyez tous très heureux,
Молодые и не очень, будьте все очень счастливы,
Joyeux, Joyeux Noël,
Счастливого, счастливого Рождества,
Souvenir de douces nuits de Noël,
Воспоминания о тихих рождественских ночах,
Les yeux vers le ciel,
Взгляд устремлен в небо,
Que ces jours bénis soient encore aujourd′hui,
Пусть эти благословенные дни будут и сегодня такими же,
Souvenir de douces nuits de Noël,
Воспоминания о тихих рождественских ночах,
Bonheur éternel,
Вечное счастье,
Je suis loin de tout, mais mon coeur reste à vous,
Я далеко от всего, но мое сердце остается с тобой,
Le sapin brille comme autrefois,
Елка сияет, как прежде,
Tous ces chants remplis de joies,
Все эти песни, полные радости,
Ceux que j′aime enfin réunis,
Те, кого я люблю, наконец, вместе,
Pour célébrer cette nuit,
Чтобы отпраздновать эту ночь,
Mais un jour, vous serez tout près de moi,
Но однажды ты будешь рядом со мной,
Mes amis fidèles,
Мои верные друзья,
Oui je reviendrai vous prendre dans mes bras,
Да, я вернусь, чтобы обнять вас,
En souvenir de ces douces nuits de Noël,
В память об этих тихих рождественских ночах,
Ceux que j'aime enfin réunis,
Те, кого я люблю, наконец, вместе,
Pour célébrer cette nuit,
Чтобы отпраздновать эту ночь,
Mais un jour, vous serez tout près de moi,
Но однажды ты будешь рядом со мной,
Mes amis fidèles,
Мои верные друзья,
Oui je reviendrai vous prendre dans mes bras,
Да, я вернусь, чтобы обнять вас,
En souvenir de ces douces nuits de...
В память об этих тихих ночах...
Ces douces nuits de... Noël... Noël... Noël.
Этих тихих ночах... Рождества... Рождества... Рождества.





Writer(s): Mel Tormé


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.