Paroles et traduction Olivier Dion - Pour exister (version acoustique)
Pour exister (version acoustique)
Чтобы существовать (акустическая версия)
J'ai
passé
tellement
de
temps
à
regarder
en
arrière
Я
провел
так
много
времени,
оглядываясь
назад,
A
voir
passer
des
gens
au
regard
éphémère
Видя,
как
проходят
мимо
люди
с
мимолетными
взглядами.
J'ai
passé
tellement
de
nuits
à
courir
derrière
tout
Я
провел
так
много
ночей,
гоняясь
за
всем,
A
courir
vers
ma
vie,
pour
ne
pas
devenir
fou
Бежал
навстречу
своей
жизни,
чтобы
не
сойти
с
ума.
A
croiser
des
destins
faits
de
haine
et
d'ennui
Пересекал
судьбы,
сотканные
из
ненависти
и
скуки,
De
larmes
versées
pour
rien
au
milieu
de
mes
nuits
Слёзы,
пролитые
впустую
посреди
ночи.
J'ai
peut-être
joué
ma
vie
sous
de
drôles
de
lumières
Может
быть,
я
прожил
свою
жизнь
под
странным
светом,
Mais
j'ai
toujours
pensé
que
le
plus
beau
reste
à
faire
Но
я
всегда
думал,
что
самое
прекрасное
еще
впереди.
Pour
exister
Чтобы
существовать.
Et
pour
gagner
И
чтобы
побеждать
Toutes
les
batailles
que
le
temps
me
force
à
jouer
Во
всех
битвах,
в
которые
время
заставляет
меня
играть.
Et
pour
tenir
И
чтобы
держаться
Malgré
le
pire
Несмотря
ни
на
что.
Les
poings
serrés,
sans
rien
dire,
apprendre
à
souffrir
Сжав
кулаки,
ничего
не
говоря,
учиться
страдать.
J'ai
cherché
à
comprendre
quand
on
ne
me
disait
rien
Я
пытался
понять,
когда
мне
ничего
не
говорили,
Obligé
de
me
défendre
quand
tout
allait
trop
loin
Вынужден
был
защищаться,
когда
всё
заходило
слишком
далеко.
Il
m'a
fallu
tomber
de
si
haut
quelquefois
Мне
пришлось
упасть
с
высоты
иногда,
Pour
savoir
que
les
autres
ne
savent
pas
pour
toi
Чтобы
понять,
что
другие
не
знают,
что
чувствуешь
ты.
On
a
tout
dit
sur
moi,
même
des
vérités
Обо
мне
говорили
всё,
даже
правду,
J'ai
défié
toutes
leurs
lois,
mais
je
n'ai
pu
éviter
Я
бросал
вызов
всем
их
законам,
но
я
не
мог
избежать
Ces
sourires
qui
allaient
souvent
jusqu'à
faire
peur
Этих
улыбок,
которые
часто
пугали
меня,
Mais
qui
ont
fait
de
moi
le
plus
fou
des
acteurs
Но
которые
сделали
меня
самым
безумным
из
актеров.
Pour
exister
Чтобы
существовать.
Et
pour
gagner
И
чтобы
побеждать
Toutes
les
batailles
que
le
temps
me
force
à
jouer
Во
всех
битвах,
в
которые
время
заставляет
меня
играть.
Et
pour
tenir
И
чтобы
держаться
Malgré
le
pire
Несмотря
ни
на
что.
Les
poings
serrés,
sans
rien
dire,
apprendre
à
souffrir
Сжав
кулаки,
ничего
не
говоря,
учиться
страдать.
J'ai
passé
tellement
d'heures
à
me
demander
pourquoi
Я
потратил
так
много
часов,
спрашивая
себя,
почему
Mes
plus
belles
erreurs
étaient
toujours
pour
toi
Мои
самые
красивые
ошибки
всегда
были
для
тебя.
Je
vois
bien
dans
tes
yeux
que
tu
es
déjà
partie
Я
вижу
по
твоим
глазам,
что
ты
уже
ушла.
Tu
ne
m'écoutes
plus,
je
continue
ma
vie
Ты
меня
больше
не
слушаешь,
я
продолжаю
жить.
Pour
exister
Чтобы
существовать.
Pour
exister
Чтобы
существовать.
Et
pour
gagner
И
чтобы
побеждать
Toutes
les
batailles
que
le
temps
me
force
à
jouer
Во
всех
битвах,
в
которые
время
заставляет
меня
играть.
Et
pour
tenir
И
чтобы
держаться
Malgré
le
pire
Несмотря
ни
на
что.
Les
poings
serrés,
sans
rien
dire,
apprendre
à
souffrir
Сжав
кулаки,
ничего
не
говоря,
учиться
страдать.
Pour
exister
Чтобы
существовать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nelson Minville, Marc Dupre
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.