Paroles et traduction Olivier Dion - Presque une chanson d'amour
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Presque une chanson d'amour
Presque une chanson d'amour
Tu
vois,
j′ai
pas
d'excuses
Look,
I
have
no
excuse
Je
me
rends
à
l′évidence
I
surrender
J'ai
tant
voulu
y
croire
I
tried
so
hard
to
believe
Jusqu'à
changer
notre
histoire
To
the
point
of
changing
our
story
J′ai
tout
donné,
mais
la
vérité
m′a
rattrapé
I
gave
everything,
but
the
truth
caught
up
with
me
Plus
rien
nourrit
l'espoir
Nothing
gives
me
hope
anymore
On
était
perdus
d′avance
We
were
doomed
from
the
start
Moi,
j'te
jure,
j′ai
presque
plongé
Hey,
I
swear,
I
almost
went
all
in
Pour
toi,
j'ai
presque
changé
For
you,
I
nearly
changed
Voilà,
j′avoue,
je
suis
presque
tombé
en
amour
à
moitié
Here
you
go,
I
admit,
I
nearly
fell
in
love
Voici
presque
une
chanson
d'amour
Here's
almost
a
love
song
(Oh
oh
oh
oh...)
(Oh
oh
oh
oh...)
À
toi,
à
nous,
à
ce
qui
reste
de
nous
deux
To
you,
to
us,
to
whatever's
left
of
us
À
ce
qui
nous
a
manqué
To
what
we
didn't
have
Aux
larmes
dans
nos
yeux
To
the
tears
in
our
eyes
À
l'avenir,
aux
promesses
que
je
n′aurais
pas
su
tenir
To
the
future,
to
the
promises
I
couldn't
keep
Aux
enfants
dans
tes
bras
To
the
children
in
the
arms
of
D′un
meilleur
homme
que
moi
A
better
man
than
me
Moi,
j'te
jure,
j′ai
presque
plongé
Hey,
I
swear,
I
almost
went
all
in
Pour
toi,
j'ai
presque
changé
For
you,
I
nearly
changed
Voilà,
j′avoue,
je
suis
presque
tombé
en
amour
à
moitié
Here
you
go,
I
admit,
I
nearly
fell
in
love
Voici
presque
une
chanson
d'amour
Here's
almost
a
love
song
(Oh
oh
oh
oh...)
(Oh
oh
oh
oh...)
C′est
à
moi
que
revient
presque
tout
le
blâme
I'm
the
one
who
deserves
almost
all
the
blame
Oh,
je
sais,
tu
y
as
mis
presque
tout
ton
âme
Oh,
I
know,
you
put
nearly
all
your
soul
into
it
C'est
bien,
mais
sans
la
flamme
That's
great,
but
without
the
spark
On
est
seulement
presque
heureux
We
are
only
almost
happy
C'est
à
moi
que
revient
presque
tout
le
blâme
I'm
the
one
who
deserves
almost
all
the
blame
Oh,
je
sais,
j′ai
presque
cru
au
premier
je
t′aime
Oh,
I
know,
I
almost
believed
in
your
first
"I
love
you."
Mais
il
manquait
une
moitié
de
l'homme
But
half
a
man
was
missing
Je
n′étais
qu'une
partie
de
moi
I
was
only
part
of
myself
J′te
jure,
j'ai
presque
plongé
I
swear,
I
almost
went
all
in
Pour
toi,
j′ai
presque
changé
For
you,
I
almost
changed
Voilà,
j'avoue,
je
suis
presque
tombé
en
amour
à
moitié
Here
you
go,
I
admit,
I
nearly
fell
in
love
C'est
presque
une
chanson
d′amour
It's
nearly
a
love
song
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christian Sbrocca, Richard Turcotte, Olivier Dion
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.